Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Sudāmā Brāhmaṇa Receives Kṛṣṇa’s Mercy

The Gift of Flat Rice

ब्राह्मणस्तां तु रजनीमुषित्वाच्युतमन्दिरे । भुक्त्वा पीत्वा सुखं मेने आत्मानं स्वर्गतं यथा ॥ १२ ॥

brāhmaṇas tāṁ tu rajanīm uṣitvācyuta-mandire bhuktvā pītvā sukhaṁ mene ātmānaṁ svar-gataṁ yathā

Śukadeva Gosvāmī continued: The brāhmaṇa spent that night in Lord Acyuta’s palace. Having eaten and drunk to his full satisfaction, he felt as though he had reached the spiritual world, as if in heaven.

brāhmaṇaḥthe brāhmaṇa
brāhmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative, 1st), एकवचन (Singular)
tāmthat (night)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/अन्वयार्थे “but/indeed”
rajanīmnight
rajanīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrajanī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
uṣitvāhaving stayed
uṣitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvas (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), “having stayed”
acyuta-mandirein Acyuta’s house
acyuta-mandire:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootacyuta (प्रातिपदिक) + mandira (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: “of Acyuta”), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative, 7th), एकवचन (Singular)
bhuktvāhaving eaten
bhuktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), “having eaten”
pītvāhaving drunk
pītvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpā (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund), “having drunk”
sukhamhappily/with ease
sukham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular); क्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative)
menehe thought/considered
mene:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
ātmānamhimself
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular)
svar-gatamgone to heaven
svar-gatam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsvar (प्रातिपदिक) + gata (गम्-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpuruṣa: “gone to heaven”), क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifies ātmānam)
yathāas if/like
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), उपमानार्थक (comparative: “as/like”)
S
Sudāmā (brāhmaṇa)
L
Lord Kṛṣṇa (Acyuta)

FAQs

This verse shows that simply staying in Kṛṣṇa’s abode and receiving His care brings a devotee profound satisfaction—so complete that it feels like heaven.

Because Kṛṣṇa’s personal association and the comfort he received there—food, drink, and loving attention—gave Sudāmā an experience far beyond ordinary worldly happiness.

Seek spiritual “association of the Lord” through devotion—temple worship, sādhana, and saintly company—because inner fulfillment arises more from divine connection than from external luxury.