Shloka 1

श्रीशुक उवाच इत्युदीरितमाकर्ण्य देवर्षेरुद्धवोऽब्रवीत् । सभ्यानां मतमाज्ञाय कृष्णस्य च महामति: ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca ity udīritam ākarṇya devaṛṣer uddhavo ’bravīt sabhyānāṁ matam ājñāya kṛṣṇasya ca mahā-matiḥ

Śukadeva Gosvāmī said: Having thus heard Devarṣi Nārada’s words, and understanding both the assembly’s view and Lord Kṛṣṇa’s intention, the great-minded Uddhava began to speak.

śrī-śukaḥSri Sukadeva Gosvami
śrī-śukaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī-śuka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLit Lakara (Perfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Singular
itithus
iti:
None
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormParticle indicating end of quote
udīritamspoken/statement
udīritam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootud-īrita (कृदन्त)
FormPast Passive Participle (Kta Pratyaya), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ākarṇyahaving heard
ākarṇya:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootā-karṇ (धातु)
FormGerund/Absolutive (Lyap Pratyaya)
deva-ṛṣeḥof the divine sage (Narada)
deva-ṛṣeḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva-ṛṣi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
uddhavaḥUddhava
uddhavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootuddhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
abravītspoke
abravīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbrū (धातु)
FormLang Lakara (Imperfect), Parasmaipada, Prathama Purusha (3rd), Singular
sabhyānāmof the assembly members
sabhyānām:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsabhya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
matamopinion
matam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ājñāyahaving understood/knowing
ājñāya:
Purvakalika Kriya (Prior Action)
TypeIndeclinable
Rootā-jñā (धातु)
FormGerund/Absolutive (Lyap Pratyaya)
kṛṣṇasyaof Krishna
kṛṣṇasya:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkṛṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
caand (also)
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
mahā-matiḥthe great-minded/wise one
mahā-matiḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-mati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
Ś
Śukadeva Gosvāmī
N
Nārada (Devarṣi)
U
Uddhava
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse highlights that Uddhava could grasp both the assembly’s view and Kṛṣṇa’s inner purpose, showing that close devotees learn to discern the Lord’s intention through devotion and wisdom.

After the divine sage (Nārada) spoke, Uddhava responded as Kṛṣṇa’s trusted counselor, aligning his reply with both the elders’ opinion and Kṛṣṇa’s plan.

Before speaking or deciding, hear guidance carefully, understand the stakeholders’ views, and align your response with higher principles (dharma) rather than impulse.