Balarāma Visits Vraja: Consoling the Gopīs and Dragging the Yamunā
पापे त्वं मामवज्ञाय यन्नायासि मयाहुता । नेष्ये त्वां लाङ्गलाग्रेण शतधा कामचारिणीम् ॥ २६ ॥
pāpe tvaṁ mām avajñāya yan nāyāsi mayāhutā neṣye tvāṁ lāṅgalāgreṇa śatadhā kāma-cāriṇīm
O sinful one! You have disrespected Me: though I call you, you do not come, but move only by your own whim. Therefore, with the tip of My plow I shall draw you here, splitting you into a hundred streams!
This verse condemns self-willed, desire-driven behavior as disrespectful when it ignores rightful authority—here, the Lord’s summons—showing that caprice leads to corrective chastisement.
In the narrative of Canto 10, Chapter 65, Balarāma calls the Yamunā to come before Him; when she does not respond, He speaks sharply to humble her pride and assert divine authority over the sacred river.
Avoid letting ego or convenience override duty and respect; when corrected by legitimate guidance (guru, scripture, conscience), respond with humility rather than stubborn independence.