Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

The Slaying of Narakāsura (Bhaumāsura), Rescue of the Princesses, and the Pārijāta Episode Begins

नमो भगवते तुभ्यं वासुदेवाय विष्णवे । पुरुषायादिबीजाय पूर्णबोधाय ते नम: ॥ २७ ॥

namo bhagavate tubhyaṁ vāsudevāya viṣṇave puruṣāyādi-bījāya pūrṇa-bodhāya te namaḥ

Obeisances unto You, the Supreme Lord Vāsudeva, Viṣṇu—primeval Person and original seed. O all-knowing One of perfect awakening, I bow to You.

namaḥsalutation; obeisance
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), interjection/particle of salutation (नमस्कारार्थक)
bhagavateto the Blessed Lord
bhagavate:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative 4th (चतुर्थी), Singular (एकवचन)
tubhyamto you
tubhyam:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative 4th (चतुर्थी), Singular (एकवचन)
vāsudevāyato Vāsudeva
vāsudevāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative 4th (चतुर्थी), Singular (एकवचन)
viṣṇaveto Viṣṇu
viṣṇave:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative 4th (चतुर्थी), Singular (एकवचन)
puruṣāyato the Person (Supreme)
puruṣāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative 4th (चतुर्थी), Singular (एकवचन)
ādi-bījāyato the primal seed
ādi-bījāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootādi (प्रातिपदिक) + bīja (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter sense as epithet; Dative 4th (चतुर्थी), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘ādi’ qualifying ‘bīja’ = ‘original seed’
pūrṇa-bodhāyato complete consciousness
pūrṇa-bodhāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक) + bodha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग) as epithet; Dative 4th (चतुर्थी), Singular (एकवचन); Karmadhāraya (कर्मधारय) ‘pūrṇaḥ bodhaḥ’ = ‘complete knowledge/awakening’
teto you
te:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative 4th (चतुर्थी), Singular (एकवचन) (enclitic)
namaḥobeisance
namaḥ:
Sambodhana/Address (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), salutation particle (नमस्कारार्थक)
V
Vasudeva (Krishna)
V
Vishnu

FAQs

This verse praises Krishna (Vāsudeva/Viṣṇu) as the ādi-bīja—the primal seed and source from whom all existence proceeds, affirming Him as the Supreme Person (Puruṣa).

After Krishna defeats Narakasura and frees them from captivity, they express gratitude and surrender, recognizing Him not merely as a hero but as the all-pervading Lord and perfect consciousness.

By cultivating daily humility and surrender—offering gratitude, remembering the Lord as the ultimate shelter and source, and aligning choices with dharma and devotion rather than ego.