Shloka 35

यतस्त्वमागतो दुर्गं निस्तीर्येह यदिच्छया । सर्वं नो ब्रूह्यगुह्यं चेत् किं कार्यं करवाम ते ॥ ३५ ॥

yatas tvam āgato durgaṁ nistīryeha yad-icchayā sarvaṁ no brūhy aguhyaṁ cet kiṁ kāryaṁ karavāma te

From where have you come, crossing this difficult path—this impassable sea—and for what purpose? If it is not secret, tell Us everything, and say what We may do for you.

यतःsince/therefore
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/सम्बन्धबोधक (from which/therefore)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
आगतःhave come
आगतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआगत (कृदन्त; √गम् (धातु) + आ, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त, कर्तरि प्रयोग (having come)
दुर्गम्fort/stronghold
दुर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
निस्तीर्यhaving crossed
निस्तीर्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनिस्तीर्य (कृदन्त; √तॄ (धातु) + निस्, ल्यप्/क्त्वा-प्रत्यय)
Formअव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (having crossed)
इहhere
इह:
Deshadhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
यत्whatever/which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; समासपूर्वपद (yad- in compound)
इच्छयाby (your) desire/will
इच्छया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइच्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; ‘by (your) will’
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
नःto us
नः:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-रूप (enclitic); here चतुर्थी (सम्प्रदान) बहुवचन = to us
ब्रूहिtell (please)
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√ब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अगुह्यम्not secret/openly
अगुह्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअगुह्य (प्रातिपदिक; नञ्-समास/उपसर्ग)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नञ्-तत्पुरुष: a- + गुह्य (not secret)
चेत्if
चेत्:
Sharta (शर्त)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक अव्यय (conditional particle)
किम्what
किम्:
Prashna (प्रश्न)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; प्रश्नवाचक
कार्यम्task/what is to be done
कार्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक; √कृ (धातु) + यत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; यत्-प्रत्ययान्त (to be done)
करवामshall we two do
करवाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), उत्तमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
तेfor you/to you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; enclitic
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

In this verse, Kṛṣṇa respectfully invites the messenger to speak freely (if it is not secret) and asks what service He can render—showing His humility and readiness to help His devotees.

Because the messenger had risked entering a guarded place, Kṛṣṇa acknowledges the effort and requests the full message, while honoring the principle that certain matters may be confidential.

Receive others with respect, listen carefully, honor confidentiality, and ask how you can help—these are practical expressions of dharma and devotional character.