Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Kṛṣṇa Comforts His Parents, Restores Ugrasena, Studies with Sāndīpani, and Returns the Guru’s Son

प्रभवौ सर्वविद्यानां सर्वज्ञौ जगदीश्वरौ । नान्यसिद्धामलं ज्ञानं गूहमानौ नरेहितै: ॥ ३० ॥ अथो गुरुकुले वासमिच्छन्तावुपजग्मतु: । काश्यं सान्दीपनिं नाम ह्यवन्तिपुरवासिनम् ॥ ३१ ॥

prabhavau sarva-vidyānāṁ sarva-jñau jagad-īśvarau nānya-siddhāmalaṁ jñānaṁ gūhamānau narehitaiḥ

Those two omniscient Lords of the universe, the very source of all branches of knowledge, concealed Their innately perfect and pure wisdom by Their humanlike pastimes. Then, desiring to reside in a spiritual master’s school, They approached Sāndīpani Muni, a native of Kāśī living in the city of Avantī.

prabhavauthe two sources/origins
prabhavau:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhava (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Prathamā (Nominative/1st), Dvivacana (dual)
sarva-vidyānāmof all sciences/knowledges
sarva-vidyānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva + vidyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Ṣaṣṭhī (Genitive/6th), Bahuvacana (plural); karmadhāraya: 'sarvāḥ vidyāḥ'
sarva-jñauomniscient (two)
sarva-jñau:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of prabhavau
TypeAdjective
Rootsarva + jña (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Prathamā (Nominative/1st), Dvivacana (dual); 'all-knowing'
jagat-īśvaraulords of the world (two)
jagat-īśvarau:
Karta (कर्ता) (apposition)
TypeNoun
Rootjagat + īśvara (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (masculine), Prathamā (Nominative/1st), Dvivacana (dual); tatpuruṣa: 'jagataḥ īśvarau'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
anya-siddha-amalampure knowledge not (derived) from others
anya-siddha-amalam:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of jñānam
TypeAdjective
Rootanya + siddha + amala (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (neuter), Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana (singular); multi-member karmadhāraya qualifying 'jñānam': 'other-acquired-pure'
jñānamknowledge
jñānam:
Karma (कर्म) (object of gūhamānau)
TypeNoun
Rootjñāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (neuter), Dvitīyā (Accusative/2nd), Ekavacana (singular)
gūhamānauconcealing
gūhamānau:
Karta (कर्ता) (participle agreeing with prabhavau)
TypeVerb
Root√guh (गुह्)
FormŚatṛ-pratyaya present active participle (वर्तमान-कृदन्त), Parasmaipada sense; Puṁliṅga, Prathamā, Dvivacana (dual)
nara-īhitaiḥby human efforts/acts
nara-īhitaiḥ:
Karaṇa (करण) / Means (instrumental of manner)
TypeNoun
Rootnara + īhita (कृदन्त; √īh (ईह्) + kta)
FormNapumsakaliṅga (neuter) 'īhita' used as noun; Tṛtīyā (Instrumental/3rd), Bahuvacana (plural); tatpuruṣa: 'narāṇām īhitaiḥ'
K
Kṛṣṇa
B
Balarāma

FAQs

This verse calls Kṛṣṇa and Balarāma the origin of all learning, all-knowing, and the Lords of the universe—indicating that all true knowledge ultimately rests in the Supreme.

To preserve His human-like līlā and to teach proper dharma and humility by example, He does not outwardly display His innate, flawless knowledge before people.

Even if one is talented or learned, one should practice modesty, respect teachers, and follow proper discipline rather than seeking display or prestige.