देवक्या: शयने न्यस्य वसुदेवोऽथ दारिकाम् । प्रतिमुच्य पदोर्लोहमास्ते पूर्ववदावृत: ॥ ५२ ॥
devakyāḥ śayane nyasya vasudevo ’tha dārikām pratimucya pador loham āste pūrvavad āvṛtaḥ
Vasudeva placed the female child on the bed of Devaki, bound his legs with the iron shackles, and thus remained there as before.
This verse shows Vasudeva carefully completing the divine plan—placing the baby girl on Devakī’s bed and returning to his chained, covered state—so Kṛṣṇa’s protection and the unfolding of līlā could proceed without suspicion.
After bringing Kṛṣṇa to safety, Vasudeva returned with the baby girl (Yogamāyā) and restored everything to appear unchanged—refastening his shackles and lying covered—so Kaṁsa would find a newborn in the prison and the narrative would unfold as destined.
Do your responsibility with steadiness and discretion, trusting the higher plan—act sincerely, avoid unnecessary display, and remain composed even under pressure.