Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Varṣā-Śarad Vṛndāvana-Śobha: The Beauty of the Rainy and Autumn Seasons in Vraja

दध्योदनं समानीतं शिलायां सलिलान्तिके । सम्भोजनीयैर्बुभुजे गोपै: सङ्कर्षणान्वित: ॥ २९ ॥

dadhy-odanaṁ samānītaṁ śilāyāṁ salilāntike sambhojanīyair bubhuje gopaiḥ saṅkarṣaṇānvitaḥ

Lord Kṛṣṇa ate the boiled rice mixed with yogurt brought from home, seated on a great stone near the water, together with Lord Saṅkarṣaṇa and the cowherd boys who regularly shared His meal.

दधि-ओदनम्curd and rice (meal)
दधि-ओदनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदधि + ओदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (curd and rice) as a collective
समानीतम्brought/collected
समानीतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसमानीत (कृदन्त; सम्+आ√नी (धातु))
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) qualifying दधि-ओदनम्
शिलायाम्on a rock
शिलायाम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
सलिल-अन्तिकेnear the water
सलिल-अन्तिके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसलिल + अन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः सलिलस्य अन्तिकम् (near water)
सम्भोजनीयैःwith suitable side-dishes/edibles
सम्भोजनीयैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसम्भोजनीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; ‘fit to be eaten/served’
बुभुजेate/enjoyed
बुभुजे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√भुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
गोपैःwith the cowherd boys
गोपैः:
Sahakari (सहकारी/सह)
TypeNoun
Rootगोप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
सङ्कर्षण-अन्वितःaccompanied by Saṅkarṣaṇa (Balarāma)
सङ्कर्षण-अन्वितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसङ्कर्षण + अन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः सङ्कर्षणेन अन्वितः (accompanied by Saṅkarṣaṇa)
K
Krishna
S
Sankarshana (Balarama)
G
Gopas (cowherd boys)

FAQs

This verse describes Kṛṣṇa sharing a simple meal—rice with yogurt—near the water, accompanied by Balarāma and the gopas, highlighting His intimate, friendly Vraja pastimes.

Śukadeva emphasizes that Kṛṣṇa’s Vraja līlā is shared with Saṅkarṣaṇa (Balarāma), His elder brother and constant companion, especially in the forest and communal activities with the boys.

It encourages simplicity, gratitude, and devotional companionship—sharing food and time in a spirit of friendship centered on Kṛṣṇa (satsaṅga and prasāda-bhāva).