Shloka 38

जानन्त एव जानन्तु किं बहूक्त्या न मे प्रभो । मनसो वपुषो वाचो वैभवं तव गोचर: ॥ ३८ ॥

jānanta eva jānantu kiṁ bahūktyā na me prabho manaso vapuṣo vāco vaibhavaṁ tava go-caraḥ

Let those who say, “I know everything about Kṛṣṇa,” think so. Why speak at length? O Lord, Your opulences lie beyond the reach of my mind, my body, and my words; this much alone I can say.

jānantaḥthose who know
jānantaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा धातु)
FormPresent active participle (वर्तमान कृदन्त/शतृ), Masculine, Nominative, Plural
evaindeed/alone
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण-निपात)
jānantulet them know
jānantu:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootjñā (ज्ञा धातु)
FormLoṭ (लोट्, Imperative), Parasmaipada, 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural
kimwhat (need)?
kim:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkim (अव्यय)
FormInterrogative/exclamatory particle (प्रश्न/विस्मय-निपात)
bahu-uktyāby much talk
bahu-uktyā:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbahu + ukti (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; तत्पुरुषः (बह्वी उक्तिः)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Negation)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-निपात)
memy
me:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular; enclitic
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
manasaḥof the mind
manasaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vapuṣaḥof the body/form
vapuṣaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootvapus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vācaḥof speech
vācaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
vaibhavampower/majesty
vaibhavam:
Karta (कर्ता; predicate nominative)
TypeNoun
Rootvaibhava (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular
tavaof you/your
tava:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular
go-caraḥwithin reach (of)
go-caraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण; of vaibhavam)
TypeAdjective
Rootgo + cara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः (गोचरः = within range/reach)

This translation is quoted from Śrīla Prabhupāda’s Caitanya-caritāmṛta, Madhya-līlā, Chapter Twenty-one, text 27.

B
Brahmā
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

It teaches that Kṛṣṇa’s true glory is beyond the full reach of mind, body, and speech; claims of completely “knowing” Him are limited, and the proper stance is humble devotion.

After being bewildered by Kṛṣṇa’s Vraja-līlā and witnessing His unmatched potency, Brahmā offers prayers admitting his inability to adequately comprehend or describe the Lord’s greatness.

Adopt humility in spiritual learning: instead of intellectual pride, approach God and scripture with reverence, steady practice, and devotion, recognizing the limits of ego and language.