Shloka 37

प्रपञ्चं निष्प्रपञ्चोऽपि विडम्बयसि भूतले । प्रपन्नजनतानन्दसन्दोहं प्रथितुं प्रभो ॥ ३७ ॥

prapañcaṁ niṣprapañco ’pi viḍambayasi bhū-tale prapanna-janatānanda- sandohaṁ prathituṁ prabho

My dear Master, although You are untouched by material existence, You descend to this earth and seem to imitate worldly life, only to expand the many varieties of ecstatic joy for Your surrendered devotees.

prapañcamthe manifested world
prapañcam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootprapañca (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
niṣprapañcaḥtranscending the world
niṣprapañcaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण of implied 'tvam')
TypeAdjective
Rootniṣ + prapañca (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः (निष्प्रपञ्चः = beyond prapañca)
apieven though
api:
Sambandha (सम्बन्ध/Concessive)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) = 'even/though'
viḍambayasiyou enact/imitate/mock
viḍambayasi:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootviḍamb (विडम्ब् धातु)
FormLaṭ (लट्, Present), Parasmaipada, 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
bhū-taleon the earth
bhū-tale:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootbhū + tala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; तत्पुरुषः (भूः तलम् = surface of the earth)
prapanna-janatā-ānanda-sandohamthe great collection of joy for surrendered people
prapanna-janatā-ānanda-sandoham:
Karma (कर्म/Object; purpose-result)
TypeNoun
Rootprapanna + janatā + ānanda + sandoha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; multi-member तत्पुरुषः = 'mass of bliss for the surrendered people'
prathitumto manifest/spread
prathitum:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeVerb
Rootprath (प्रथ् धातु)
FormInfinitive (तुमुन्), 'to make known/spread'
prabhoO Lord
prabho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura points out that just as a lamp does not seem to shine as brightly in sunlight as it does in the shade, or as a diamond does not seem as brilliant on a silver platter as it does on a plate of blue glass, the Lord’s pastimes as Govinda do not seem as amazing in the transcendental abode of Vaikuṇṭha as they do within the material realm of Māyā. Lord Kṛṣṇa comes to the earth and acts toward His pure devotees exactly like a devoted son, boyfriend, husband, father, friend and so on, and within the darkness of material existence these brilliant, liberated pastimes give unlimited ecstasy to the surrendered devotees of the Lord.

K
Kṛṣṇa
B
Brahmā

FAQs

This verse says that although Kṛṣṇa is beyond material nature, He enacts worldly pastimes on earth to reveal and spread the bliss of those who surrender to Him.

After being humbled by Kṛṣṇa’s supreme power in the Vraja pastimes, Brahmā glorifies Kṛṣṇa’s transcendence and explains that His earthly līlā is meant to benefit surrendered devotees.

Practice conscious dependence on the Lord—regular hearing and chanting of His names, offering daily work as service, and trusting His guidance—so devotion becomes the source of inner joy rather than external circumstances.