ज्ञाने प्रयासमुदपास्य नमन्त एव जीवन्ति सन्मुखरितां भवदीयवार्ताम् । स्थाने स्थिता: श्रुतिगतां तनुवाङ्मनोभि- र्ये प्रायशोऽजित जितोऽप्यसि तैस्त्रिलोक्याम् ॥ ३ ॥
jñāne prayāsam udapāsya namanta eva jīvanti san-mukharitāṁ bhavadīya-vārtām sthāne sthitāḥ śruti-gatāṁ tanu-vāṅ-manobhir ye prāyaśo ’jita jito ’py asi tais tri-lokyām
Those who cast aside the labor of speculative knowledge and, while remaining in their own stations, humbly honor with body, words and mind the narrations of Your person and pastimes—spoken by You and by Your pure devotees—and dedicate their lives to hearing them, certainly conquer You, O Ajita, though You are otherwise unconquerable within the three worlds.
Here the word udapāsya clearly indicates that one should not even slightly endeavor to understand the Absolute Truth by the process of mental speculation, for it invariably carries one to an imperfect, impersonal understanding of God. The word jīvanti indicates that a devotee who always hears about Lord Kṛṣṇa will go back home, back to Godhead, even if he can do nothing except maintain his existence and hear topics concerning the Lord.
It says one should give up the exhausting pursuit of dry speculation and instead humbly hear Krishna’s glories from saintly devotees; such devotional hearing can win the Lord’s mercy.
After witnessing Krishna’s supreme power in Vraja, Brahmā admits that Krishna is not approached by prideful intellect, but He becomes ‘conquered’ by humble devotion—especially by hearing and surrender.
Keep your responsibilities intact, but regularly hear and speak Krishna-kathā with sincerity, and align your actions, words, and thoughts with devotion rather than ego-driven achievement.