Shloka 46

स्वं स्वं वत्सकुलं सर्वे पाययिष्यन्त एकदा । गत्वा जलाशयाभ्याशं पाययित्वा पपुर्जलम् ॥ ४६ ॥

svaṁ svaṁ vatsa-kulaṁ sarve pāyayiṣyanta ekadā gatvā jalāśayābhyāśaṁ pāyayitvā papur jalam

One day all the boys, including Kṛṣṇa and Balarāma, each leading his own group of calves, went to a water reservoir to let them drink. After the calves had drunk, the boys also drank water there.

स्वम्one’s own
स्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (वत्सकुलम्)
स्वम्each (his) own
स्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पुनरुक्ति—‘each his own’
वत्स-कुलम्group/family of calves
वत्स-कुलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवत्स + कुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृवाचक (the cowherd boys)
पाययिष्यन्तwould make (them) drink
पाययिष्यन्त:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपाययिṣ् (धातु; √पा causative)
Formलृट्-लकार (simple future), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
एकदाonce/at one time
एकदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootएकदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (having gone)
जलाशय-अभ्याशम्near a water-reservoir
जलाशय-अभ्याशम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजलाशय + अभ्याश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गन्तव्य-देश (goal as object of motion)
पाययित्वाhaving given (them) water to drink
पाययित्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootपायय् (धातु; √पा causative)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वक्रिया (having made drink)
पपुःdrank
पपुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
जलम्water
जलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

FAQs

This verse describes a simple pastoral routine: the boys bring their calves to a water reservoir, first letting the calves drink and then drinking themselves—part of Kṛṣṇa’s childhood Vraja-līlā setting.

Śukadeva Gosvāmī highlights Vraja’s natural, affectionate village life to frame Kṛṣṇa’s humanlike childhood pastimes; such details deepen rasa and set the scene for subsequent events in the forest.

Prioritize care and responsibility—serving dependents first (like the calves) before oneself—cultivating humility and mindful, dharmic living.