Shloka 60

महामणिव्रातमये स तस्मिन्भवनोत्तमे । लालितो नितरां पित्रा न्यवसद्दिवि देववत् ॥ ६० ॥

mahāmaṇi-vrātamaye sa tasmin bhavanottame lālito nitarāṁ pitrā nyavasad divi devavat

Thereafter Dhruva Mahārāja dwelt in his father’s most splendid palace, adorned with clusters of priceless jewels. His affectionate father cared for him with special attention, and Dhruva lived there like the demigods in their celestial abodes.

महामणिgreat gems
महामणि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा (उपसर्ग/पूर्वपद) + मणि (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; कर्मधारयः (महान् मणिः)
व्रातa multitude
व्रात:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootव्रात (प्रातिपदिक)
Formसमासाङ्ग; ‘multitude/cluster’
मयेmade of (a mass of great gems)
मये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तद्धितान्त (मयट्) ‘made of’; तत्पुरुषः (महामणिव्रातेन मयः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; pronoun
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; deictic ‘in that’ (locative)
भवनmansion
भवन:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासाङ्ग
उत्तमेin the excellent palace
उत्तमे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः/कर्मधारयः (उत्तमं भवनम्) = भवानोत्तमे
लालितःcherished
लालितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootलालित (कृदन्त; √लल् धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; passive sense ‘caressed/cherished’
नितराम्exceedingly
नितराम्:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootनितराम् (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/तीव्रतावाचक क्रियाविशेषण (intensifier adverb)
पित्राby (his) father
पित्रा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental/agent in passive
न्यवसत्he lived
न्यवसत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; नि-उपसर्ग; ‘he dwelt/lived’
दिविin heaven
दिवि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदिव् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative
देववत्like a god
देववत्:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootदेववत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय; तद्धितान्त (वतुप्) उपमानवाचक क्रियाविशेषण ‘like a god’
D
Dhruva Mahārāja
U
Uttānapāda

FAQs

This verse says Dhruva lived in a magnificent jewel-adorned palace and was lovingly cared for by his father, enjoying comforts like a resident of heaven.

After Dhruva’s spiritual greatness became evident, Uttanapada’s heart softened and he deeply cherished his son, honoring him and caring for him intimately.

Even while living amid comfort, one can remain grounded in devotion—receiving care and prosperity without losing spiritual focus or gratitude.