Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Dhruva’s Humiliation, Sunīti’s Counsel, and Nārada’s Bhakti-Yoga Instruction

त्रिरात्रान्ते त्रिरात्रान्ते कपित्थबदराशन: । आत्मवृत्त्यनुसारेण मासं निन्येऽर्चयन्हरिम् ॥ ७२ ॥

tri-rātrānte tri-rātrānte kapittha-badarāśanaḥ ātma-vṛtty-anusāreṇa māsaṁ ninye ’rcayan harim

During the first month, Dhruva Mahārāja ate only every third day, taking fruits such as kapittha and badarī merely to sustain the body. Thus he spent a month worshiping Hari.

त्रिरात्रान्तेat the end of three nights
त्रिरात्रान्ते:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि-रात्र-अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (Masculine, Locative, Singular); ‘at the end of three nights’
त्रिरात्रान्तेagain at the end of three nights
त्रिरात्रान्ते:
Kālādhi karaṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि-रात्र-अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन (Masculine, Locative, Singular); पुनरुक्ति (repetition for emphasis)
कपित्थबदराशनःeating wood-apple and jujube
कपित्थबदराशनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootकपित्थ-बदर-आशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (Masculine, Nominative, Singular; ‘one whose food is…’)
आत्मवृत्त्यनुसारेणaccording to his own capacity/means
आत्मवृत्त्यनुसारेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootआत्म-वृत्ति-अनुसार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन (Masculine, Instrumental, Singular)
मासम्a month
मासम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
निन्येhe spent (time)
निन्ये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Perfect, 3rd person, Singular; ‘spent/led’)
अर्चयन्worshipping
अर्चयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय वर्तमानकृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
हरिम्Hari
हरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)

Kapittha is a flower which is known in Indian vernacular as kayeta. We do not find an English equivalent for the name of this flower, but its fruit is generally not accepted by human beings; it is eaten by monkeys in the forest. Dhruva Mahārāja, however, accepted such fruits, not for luxurious feasting but just to keep his body and soul together. The body needs food, but a devotee should not accept foodstuff to satisfy the tongue in sense gratification. It is recommended in Bhagavad-gītā that one should accept as much food as necessary to keep the body fit, but one should not eat for luxury. Dhruva Mahārāja is an ācārya, and by undergoing severe austerities and penances he teaches us how one should execute devotional service. We must carefully know the process of Dhruva Mahārāja’s service; how severely he passed his days will be shown in later verses. We should always remember that to become a bona fide devotee of the Lord is not an easy task, but in this age, by the mercy of Lord Caitanya, it has been made very easy. But if we do not follow even the liberal instructions of Lord Caitanya, how can we expect to discharge our regular duties in devotional service? It is not possible in this age to follow Dhruva Mahārāja in his austerity, but the principles must be followed; we should not disregard the regulative principles given by our spiritual master, for they make it easier for the conditioned soul. As far as our ISKCON movement is concerned, we simply ask that one observe the four prohibitive rules, chant sixteen rounds and, instead of indulging in luxurious eating for the tongue, simply accept prasāda offered to the Lord. This does not mean that with our fasting the Lord should also fast. The Lord should be given foodstuff which is as nice as possible. But we should not make it a point to satisfy our own tongue. As far as possible we should accept simple foodstuff, just to keep the body and soul together to execute devotional service.

D
Dhruva
H
Hari (Vishnu)

FAQs

This verse shows that sincere bhakti can be supported by disciplined austerity—Dhruva worshiped Hari while following a strict, progressively restrained diet as part of his vow.

In the Dhruva narrative, his intense determination to attain the Lord led him to adopt a regulated regimen of tapasya, focusing his mind and senses on worship.

Adopt steady, sustainable discipline—simple living, regulated habits, and consistent worship—so that devotion remains focused rather than distracted by excess.