आह्वयन्तमिवोद्धस्तैर्द्विजान् कामदुघैर्द्रुमै: । व्रजन्तमिव मातङ्गैर्गृणन्तमिव निर्झरै: ॥ १३ ॥
āhvayantam ivoddhastair dvijān kāma-dughair drumaiḥ vrajantam iva mātaṅgair gṛṇantam iva nirjharaiḥ
The tall, straight, wish-fulfilling trees seem to call the sweet-voiced birds; when herds of elephants move through the slopes, it appears as though Mount Kailāsa moves with them; and when the waterfalls roar, it is as if Kailāsa itself is singing.
This verse depicts a tīrtha as spiritually alive—its trees, elephants, and waterfalls seem to invite the pious and continuously offer praise, implying that nature itself supports remembrance of the Divine.
Śukadeva Gosvāmī is narrating to Mahārāja Parīkṣit, poetically describing the sanctity and auspicious atmosphere of the place connected with the unfolding Dakṣa-yajña narrative.
Seek environments that elevate consciousness—places, routines, and associations that naturally “invite” prayer and gratitude—so devotion becomes easier and more continuous.