Shloka 32

तेषामापततां वेगं निशाम्य भगवान् भृगु: । यज्ञघ्नघ्नेन यजुषा दक्षिणाग्नौ जुहाव ह ॥ ३२ ॥

teṣām āpatatāṁ vegaṁ niśāmya bhagavān bhṛguḥ yajña-ghna-ghnena yajuṣā dakṣiṇāgnau juhāva ha

Seeing the force with which they rushed in, the venerable Bhṛgu perceived the danger; offering oblations into the southern side of the sacrificial fire, he at once uttered Yajur Vedic mantras by which the destroyers of the yajña could be slain immediately.

teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
āpatatāmof those who were rushing
āpatatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootā-√pat (पत्) धातु; āpatant (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPresent active participle (वर्तमान-कृदन्त), Genitive (6th/षष्ठी), Plural; 'of those rushing/attacking'
vegamspeed; force
vegam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvega (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
niśāmyahaving noticed
niśāmya:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootni-√śam (शम्) धातु
FormAbsolutive/gerund (ल्यप्)
bhagavānthe venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhṛguḥBhṛgu
bhṛguḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; apposition to 'bhagavān'
yajña-ghna-ghnenaby (a formula) that slays the slayer of the sacrifice
yajña-ghna-ghnena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyajña-ghna (प्रातिपदिक) + ghna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; tatpuruṣa: 'by the slayer of the slayer of the sacrifice' (i.e., a counteracting mantra/act)
yajuṣāwith a Yajus (Vedic formula)
yajuṣā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyajus (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; 'with a Yajus formula'
dakṣiṇa-agnauin the southern sacrificial fire
dakṣiṇa-agnau:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक) + agni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; karmadhāraya: 'in the southern fire (dakṣiṇāgni)'
juhāvaoffered; poured oblation
juhāva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√hu (हु) धातु
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular; Parasmaipada
haindeed
ha:
Nipata (निपात)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)

Here is one example of powerful hymns in the Vedas which, when chanted, could perform wonderful acts. In the present Age of Kali it is not possible to find expert mantra chanters; therefore all the sacrifices recommended in the Vedas are forbidden in this age. The only sacrifice recommended in this age is the chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra because in this age it is not possible to accumulate the needed funds for performing sacrifices, not to speak of finding expert brāhmaṇas who can chant the mantras perfectly.

B
Bhṛgu
D
Dakṣa

FAQs

This verse shows Bhṛgu Muni using a Yajur-mantra and oblations into the dakṣiṇāgni to counter those attacking the sacrifice, indicating that yajña is safeguarded through proper Vedic procedure and spiritual potency.

Because the ritual context of the sacrifice required specific fires for specific functions; Bhṛgu employed the dakṣiṇāgni with an appropriate Yajur-mantra to neutralize the threat to the yajña.

When dharmic practice is threatened—externally or internally—one should respond with disciplined, authorized spiritual methods (prayer, mantra, and steadiness) rather than impulsive reaction.