Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Nārada Explains the Allegory of King Purañjana

Deha–Indriya–Manaḥ Mapping and the Remedy of Bhakti

आपणो व्यवहारोऽत्र चित्रमन्धो बहूदनम् । पितृहूर्दक्षिण: कर्ण उत्तरो देवहू: स्मृत: ॥ १२ ॥

āpaṇo vyavahāro ’tra citram andho bahūdanam pitṛhūr dakṣiṇaḥ karṇa uttaro devahūḥ smṛtaḥ

The city called Āpaṇa represents the tongue’s engagement in speech, and Bahūdana signifies the variety of foods. The right ear is known as the gate of Pitṛhū, and the left ear is remembered as the gate of Devahū.

āpaṇaḥmarketplace
āpaṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootāpaṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
vyavahāraḥtransaction, dealing
vyavahāraḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvyavahāra (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
FormAvyaya; deictic adverb (स्थानवाचक क्रियाविशेषण)
citramvariegated, wonderful
citram:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक)
FormNapुṁsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā (Nom/Acc), Ekavacana; used adjectivally
andhaḥa blind man
andhaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootandha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
bahu-udanammuch food
bahu-udanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + udana (प्रातिपदिक)
FormNapुṁsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; karmadhāraya: 'much food'
pitṛ-hūḥinvoker of the ancestors
pitṛ-hūḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + hū (धातु) → hū (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'caller/invoker of the Pitṛs'
dakṣiṇaḥright (southern)
dakṣiṇaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootdakṣiṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; used adjectivally
karṇaḥear
karṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkarṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
uttaraḥleft (northern)
uttaraḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootuttara (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; used adjectivally
deva-hūḥinvoker of the gods
deva-hūḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + hū (धातु) → hū (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa: 'caller/invoker of the gods'
smṛtaḥis called/considered
smṛtaḥ:
Kriyā (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय) → smṛta (प्रातिपदिक)
FormKta/PPP used predicatively (क्त), Puṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; sense: 'is said/considered'
P
Pitṛhū
D
Devahū

FAQs

This verse portrays embodied life as a place of constant transactions—exchanging attention and energy for sense experiences—often without true spiritual vision, like a decorated but blind person.

In the allegory of the body as a city, Śukadeva assigns symbolic names to body parts; the right and left ears are personified as Pitṛhū and Devahū to show how hearing becomes a gateway either to worldly conditioning or to higher, sacred influence.

Guard what you hear: reduce degrading inputs and increase śravaṇa (hearing) of Bhagavatam and kīrtana, so the 'marketplace' of life becomes aligned with devotion rather than blind consumption.