Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

The Appearance and Coronation of King Pṛthu (Pṛthu-avatāra) and His Humble Refusal of Premature Praise

नाट्यं सुगीतं वादित्रमन्तर्धानं च खेचरा: । ऋषयश्चाशिष: सत्या: समुद्र: शङ्खमात्मजम् ॥ १९ ॥

nāṭyaṁ sugītaṁ vāditram antardhānaṁ ca khecarāḥ ṛṣayaś cāśiṣaḥ satyāḥ samudraḥ śaṅkham ātmajam

The sky-roaming devas bestowed upon him the arts of drama, sweet song, instrumental music, and the power to vanish at will. The great sages offered blessings that are true and unfailing. The ocean presented a conchshell (śaṅkha) born of the sea.

नाट्यम्dramatic art; dance/drama
नाट्यम्:
कर्म (Karma/object—gift)
TypeNoun
Rootनाट्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
सुगीतम्sweet song; good singing
सुगीतम्:
कर्म (Karma/object—gift)
TypeNoun
Rootसु + गीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वादित्रम्musical instrument
वादित्रम्:
कर्म (Karma/object—gift)
TypeNoun
Rootवादित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अन्तर्धानम्disappearance; invisibility
अन्तर्धानम्:
कर्म (Karma/object—gift)
TypeNoun
Rootअन्तर्धान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
खेचराःKhecaras (sky-goers)
खेचराः:
कर्ता (Karta/subject—givers)
TypeNoun
Rootखेचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ऋषयःsages
ऋषयः:
कर्ता (Karta/subject—givers)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
आशिषःblessings
आशिषः:
कर्म (Karma/object—gift)
TypeNoun
Rootआशिष् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
सत्याःtrue; unfailing
सत्याः:
कर्म (Karma/object—gift)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (qualifier) of ‘आशिषः’
समुद्रःthe Ocean
समुद्रः:
कर्ता (Karta/subject—giver)
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शङ्खम्a conch
शङ्खम्:
कर्म (Karma/object—gift)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आत्मजम्born of itself; self-produced
आत्मजम्:
कर्म (Karma/object—gift)
TypeAdjective
Rootआत्म + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (qualifier) of ‘शङ्खम्’
K
Khecarāḥ (celestial beings)
Ṛṣayaḥ (sages)
S
Samudra (Ocean)

FAQs

This verse shows that when a ruler is dharmic and favored by providence, celestial beings and sages naturally offer auspicious arts, mystic endowments, and unfailing blessings—signs of divine approval.

Because Pṛthu’s rule is being established as aligned with dharma and the Lord’s arrangement, the ṛṣis’ benedictions are described as satyāḥ—certain to bear fruit.

Cultivate integrity and service-minded leadership; when conduct is righteous and selfless, support, goodwill, and ‘blessings’ from wise and well-wishing people naturally follow.