नास्मत्कुलोचितं तात कर्मैतत्सद्विगर्हितम् । वधो यदुपदेवानामारब्धस्तेऽकृतैनसाम् ॥ ८ ॥
nāsmat-kulocitaṁ tāta karmaitat sad-vigarhitam vadho yad upadevānām ārabdhas te ’kṛtainasām
My dear son, the killing of the sinless Yakṣas which you have undertaken is not at all approved by authorities, and it does not befit our family, which is supposed to know the laws of religion and irreligion.
This verse condemns violence driven by rage, stating it is not noble and is censured by saintly persons—especially when directed at those who are without offense.
Dhruva, grieving and enraged, began killing Yakshas indiscriminately. Manu intervened to restore dharma, reminding him that punishing the blameless is unrighteous.
Before reacting, distinguish the actual cause of harm from unrelated people; seek justice without revenge, and let righteous principles—not anger—guide decisions.