Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Lakṣmī’s Emergence, Dhanvantari, and the Advent of Mohinī-mūrti

स वै भगवत: साक्षाद्विष्णोरंशांशसम्भव: । धन्वन्तरिरिति ख्यात आयुर्वेदद‍ृगिज्यभाक् ॥ ३४ ॥

sa vai bhagavataḥ sākṣād viṣṇor aṁśāṁśa-sambhavaḥ dhanvantarir iti khyāta āyur-veda-dṛg ijya-bhāk

He was Dhanvantari, a plenary portion of a plenary portion of Lord Viṣṇu Himself. He was supremely learned in Āyurveda, and as a deva he was entitled to receive a share in the sacrifices.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
भगवतःof the Lord
भगवतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Visheshana (विशेषण/Adverbial qualifier)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अंश-अंश-सम्भवःborn as a portion of a portion (partial expansion)
अंश-अंश-सम्भवः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक) + अंश (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative): 'अंशस्य अंशः' + 'सम्भवः' = 'अंशांशसम्भवः'
धन्वन्तरिःDhanvantari
धन्वन्तरिः:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम (proper noun)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति/quotative particle
ख्यातःknown (as)
ख्यातः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
आयुः-वेद-दृक्knower of Ayurveda
आयुः-वेद-दृक्:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक) + वेद (प्रातिपदिक) + दृश् (धातु) → दृक् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष-समासार्थः: 'आयुर्वेदं पश्यति/जानाति' = 'आयुर्वेददृक्' (knower/seer of Ayurveda)
इज्या-भाक्recipient of worship
इज्या-भाक्:
Karta (कर्ता/Subject apposition)
TypeAdjective
Rootइज्या (प्रातिपदिक) + भज् (धातु) → भाक् (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः: 'इज्यां भजते' = 'इज्यभाक्' (one who receives/partakes of worship)

Śrīla Madhvācārya remarks:

V
Viṣṇu
D
Dhanvantari

FAQs

This verse identifies Dhanvantari as directly connected to the Supreme Lord—an expansion of Lord Viṣṇu—and as the renowned knower of Āyurveda.

It presents Āyurveda as divine knowledge revealed through Dhanvantari, who is described here as the ‘seer of Āyurveda’ (āyurveda-dṛk).

By honoring health and healing as sacred service to the Lord—using medical knowledge ethically and with devotion, remembering its divine source in Viṣṇu.