Shloka 31

अथोदधेर्मथ्यमानात् काश्यपैरमृतार्थिभि: । उदतिष्ठन्महाराज पुरुष: परमाद्भ‍ुत: ॥ ३१ ॥

athodadher mathyamānāt kāśyapair amṛtārthibhiḥ udatiṣṭhan mahārāja puruṣaḥ paramādbhutaḥ

O King, thereafter, as the sons of Kaśyapa—demigods and Daityas alike—churned the Ocean of Milk for the sake of amṛta, a most wondrous male person arose.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय
उदधेःof the ocean
उदधेः:
Apadana (अपादान/Source; with ablative below)
TypeNoun
Rootउदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
मथ्यमानात्from (it) being churned
मथ्यमानात्:
Apadana (अपादान/Source)
TypeAdjective
Rootमथ् (धातु) → मथ्यमान (कृदन्त)
Formवर्तमानकर्मणि कृदन्त (present passive participle/शानच्), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; ‘being churned’
काश्यपैःby the Kāśyapas (gods)
काश्यपैः:
Kartr-karana (कर्ता-करण; agent group)
TypeNoun
Rootकाश्यप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
अमृतार्थिभिःdesiring nectar
अमृतार्थिभिः:
Kartr-karana (कर्ता-करण)
TypeAdjective
Rootअमृत + अर्थिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; षष्ठी/तत्पुरुषः (desirous of nectar)
उदतिष्ठत्arose
उदतिष्ठत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद् + स्था (धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाराज (प्रातिपदिक; महा + राजन्)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; तत्पुरुषः
पुरुषःa person/being
पुरुषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परमाद्भुतःmost marvelous
परमाद्भुतः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + अद्भुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (supremely wonderful)
K
Kaśyapa
M
Mahārāja Parīkṣit

FAQs

This verse states that when the ocean was churned by Kaśyapa’s descendants seeking amṛta, a supremely wondrous divine Person manifested from the ocean—showing that extraordinary revelations arise during the great cosmic event of Samudra-manthana.

Śukadeva is narrating the Samudra-manthana episode to King Parīkṣit; the address “Mahārāja” maintains the direct teacher–disciple narrative frame of the Bhāgavatam.

Like churning that brings forth hidden treasures, sustained effort and sādhana in devotion can reveal unexpected spiritual insight and grace, even amid struggle and upheaval.