Shloka 26

शङ्खतूर्यमृदङ्गानां वादित्राणां पृथु: स्वन: । देवानुगानां सस्त्रीणां नृत्यतां गायतामभूत् ॥ २६ ॥

śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ vāditrāṇāṁ pṛthuḥ svanaḥ devānugānāṁ sastrīṇāṁ nṛtyatāṁ gāyatām abhūt

Then a broad, resounding music arose from conchshells, bugles, mṛdaṅgas, and other instruments. The residents of Gandharvaloka and Cāraṇaloka began to sing and dance together with their wives.

śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāmof conches, trumpets, and drums
śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaṅkha (प्रातिपदिक) + tūrya (प्रातिपदिक) + mṛdaṅga (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), बहुवचन, पुंलिङ्ग; द्वन्द्व-समासः (instruments)
vāditrāṇāmof musical instruments
vāditrāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootvāditra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
pṛthuḥloud/expansive
pṛthuḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpṛthu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying svanaḥ)
svanaḥsound
svanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
deva-anugānāmof the attendants of the gods
deva-anugānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + anuga (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, पुंलिङ्ग; तत्पुरुषः ‘followers of the gods’
sa-strīṇāmalong with women
sa-strīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsa (अव्यय/उपपद) + strī (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन, स्त्रीलिङ्ग; ‘together with women’ (sahita)
nṛtyatāmof those dancing
nṛtyatām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootnṛt (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present participle) used as genitive plural: षष्ठी, बहुवचन; ‘of those dancing’
gāyatāmof those singing
gāyatām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootgai (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त used as genitive plural: षष्ठी, बहुवचन; ‘of those singing’
abhūtarose/was
abhūt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्

FAQs

This verse describes conches, trumpets, mṛdaṅgas, and other instruments resounding as the devas’ attendants sing and dance—showing that auspicious sound and music naturally accompany sacred, joyful moments in the Lord’s līlā.

Śukadeva Gosvāmī narrates to King Parīkṣit during the account of Samudra Manthana (churning of the milk ocean), describing the festive rejoicing of the devas’ followers as the divine drama unfolds.

It supports the use of kīrtana—singing, rhythm, and sacred music—as an authentic way to express devotion and to create an uplifting, God-centered atmosphere in personal and community worship.