Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Raivata and Cākṣuṣa Manvantaras; Brahmā’s Prayers at Śvetadvīpa

Prelude to Samudra-manthana

पञ्चमो रैवतो नाम मनुस्तामससोदर: । बलिविन्ध्यादयस्तस्य सुता हार्जुनपूर्वका: ॥ २ ॥

pañcamo raivato nāma manus tāmasa-sodaraḥ bali-vindhyādayas tasya sutā hārjuna-pūrvakāḥ

The fifth Manu was named Raivata, the brother of Tāmasa Manu. His sons were led by Hārjuna, along with Arjuna, Bali, Vindhya, and others.

pañcamaḥthe fifth
pañcamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpañcama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
raivataḥRaivata
raivataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootraivata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-शब्दः निपात/अव्यय; संज्ञासूचक (name-indicator)
manuḥManu
manuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
tāmasa-sodaraḥbrother of Tāmasa
tāmasa-sodaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottāmasa (प्रातिपदिक) + sodara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘तामसस्य सोदरः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण of manuḥ
bali-vindhya-ādayaḥBali, Vindhya and others
bali-vindhya-ādayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक) + vindhya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (समूह-सूचक: ‘बलिः विन्ध्यः आदयः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
tasyaof him (Raivata Manu)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (Gen/6th), एकवचन — ‘of him’
sutāḥsons
sutāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
hārjuna-pūrvakāḥwith Hārjuna as the first (chief)
hārjuna-pūrvakāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roothārjuna (प्रातिपदिक) + pūrvaka (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (उपपद/अव्ययीभावार्थ: ‘हार्जुनः पूर्वः येषाम्’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of sutāḥ
R
Raivata Manu
T
Tāmasa Manu
B
Bali
V
Vindhya
H
Hārjuna

FAQs

Raivata is described here as the fifth Manu, and he is the brother of Tāmasa Manu; the verse also notes that he had sons such as Bali and Vindhya, with Hārjuna as a leading son.

He is outlining the sequence of Manvantaras (administrations of Manus) and their lineages, establishing the cosmic-historical setting for the events and prayers narrated in this section.

By remembering that time moves in divinely ordered cycles under the Lord’s supervision, one can cultivate humility, steady dharma, and a long-term devotional perspective beyond temporary social changes.