Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Aftermath of Gajendra’s Deliverance: Hūhū’s Release, Indradyumna’s Curse, and Sārūpya-mukti

स वै पूर्वमभूद् राजा पाण्ड्यो द्रविडसत्तम: । इन्द्रद्युम्न इति ख्यातो विष्णुव्रतपरायण: ॥ ७ ॥

sa vai pūrvam abhūd rājā pāṇḍyo draviḍa-sattamaḥ indradyumna iti khyāto viṣṇu-vrata-parāyaṇaḥ

This Gajendra had formerly been a Vaiṣṇava, the king of Pāṇḍya in the Draviḍa region. In his previous life he was known as Mahārāja Indradyumna, devoted to vows and worship of Lord Viṣṇu.

सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय
पूर्वम्formerly
पूर्वम्:
Adhikarana (अधिकरण/Time)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverbial accusative), कालवाचक
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (क्रिया/Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पाण्ड्यः(a) Pāṇḍya (king)
पाण्ड्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाण्ड्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जातिवाचक/देशीय-नाम
द्रविडसत्तमःbest among the Dravidas
द्रविडसत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्रविड (प्रातिपदिक) + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (द्रविडेषु सत्तमः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
इन्द्रद्युम्नःIndradyumna
इन्द्रद्युम्नः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + द्युम्न (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास/नाम (इन्द्र-द्युम्न), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus / by the name
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotative)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/नामनिर्देश-निपात (quotative particle)
ख्यातःknown (as)
ख्यातः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootख्या (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विष्णुव्रतपरायणःdevoted to vows for Viṣṇu
विष्णुव्रतपरायणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विष्णोः व्रते परायणः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
I
Indradyumna
V
Viṣṇu

FAQs

He is described as a former Pāṇḍya king, the foremost among the Draviḍas, famed for being fully devoted to vows and observances dedicated to Lord Viṣṇu.

“Viṣṇu-vrata” refers to sacred vows, disciplines, and devotional observances performed specifically to please Lord Viṣṇu, indicating exclusive dedication to Him.

By adopting consistent, Viṣṇu-centered practices—such as regular prayer, ethical living, and devotional vows—so that one’s daily disciplines become an expression of steady bhakti.