यावत् तपत्यसौ गोभिर्यावदिन्दु: सहोडुभि: । यावद् वर्षति पर्जन्यस्तावती भूरियं तव ॥ ३० ॥
yāvat tapaty asau gobhir yāvad induḥ sahoḍubhiḥ yāvad varṣati parjanyas tāvatī bhūr iyaṁ tava
As long as the sun shines with the stars and the moon gives its light, and as long as the clouds pour down rain, all this land throughout the universe is in your possession.
This verse links stable governance with the ongoing harmony of nature—sun, moon, and rain—implying that dharmic leadership is blessed with sustained prosperity and order.
Parjanya represents nourishment and livelihood; by naming sun, moon, and rain together, the verse invokes the key cosmic supports of life to bless enduring sovereignty.
See leadership and responsibility as sacred stewardship: when one acts ethically and protects others, stability and well-being naturally increase—symbolized here by regularity in nature.