Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

The Future Manus and the Avatāras in Their Manvantaras

तत्र देवा: सुतपसो विरजा अमृतप्रभा: । तेषां विरोचनसुतो बलिरिन्द्रो भविष्यति ॥ १२ ॥

tatra devāḥ sutapaso virajā amṛtaprabhāḥ teṣāṁ virocana-suto balir indro bhaviṣyati

In the eighth manvantara, the demigods will be known as the Sutapās, the Virajas, and the Amṛtaprabhās. Their king, Indra, will be Bali Mahārāja, the son of Virocana.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative setting)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb: “there”)
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); बहुवचन
सुतपसःof good austerity / very austere
सुतपसः:
कर्ता (Karta/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसुतपस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; विशेषण (qualifying देवाः)
विरजाःstainless, free from passion
विरजाः:
कर्ता (Karta/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootविरज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; विशेषण (qualifying देवाः)
अमृतप्रभाःhaving immortal/nectar-like splendor
अमृतप्रभाः:
कर्ता (Karta/Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootअमृत-प्रभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (amṛtasya prabhā: “having nectar-like radiance”); विशेषण (qualifying देवाः)
तेषाम्of them
तेषाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); बहुवचन; सर्वनाम
विरोचनसुतःthe son of Virocana
विरोचनसुतः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootविरोचन-सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (virocanasya sutaḥ “son of Virocana”)
बलिःBali
बलिः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootबलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; व्यक्तिनाम
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
प्रत्ययार्थ-विशेष्य (Predicate nominative/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; पदनाम (office/title)
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future); प्रथम-पुरुष (3rd person); एकवचन; परस्मैपद
B
Bali
V
Virocana
I
Indra

FAQs

This verse states that in a future manvantara, Bali—the son of Virocana—will become Indra, the ruler of heaven, among particular groups of demigods.

Śukadeva is describing upcoming manvantaras and their administrative leaders; Bali is identified as the future Indra, showing how roles in the universe change by divine arrangement over time.

Positions and power are temporary and cyclical; lasting spiritual progress comes from devotion and dharma rather than attachment to status.