Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 8

यः कृणोति प्रमोतमन्धं कृणोति पूरुषम्। सर्वं शीर्षण्यंऽ ते रोगं बहिर्निर्मन्त्रयामहे

yáḥ kṛṇóti prámotam ándhaṁ kṛṇóti pū́ruṣam | sárvaṁ śīrṣáṇyaṁ te rógaṁ bahír nírmantrayāmahe

What maketh a man prostrate, what maketh him blind—all thy cranial disease forth, outward, do we conjure away.

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
कृणोतिmakes, does
कृणोति:
Kriyā
TypeVerb
Rootकृ (करोति) धातु
प्रमोततम्the most stupefying/most deluding (thing/state)
प्रमोततम्:
Karma
TypeAdjective (superlative) / Noun-like
Rootप्र-मोत-तम (प्रातिपदिक; ‘प्रमोत’ + तमप्)
अन्धम्blindness; the blind (one)
अन्धम्:
Karma
TypeAdjective / Noun
Rootअन्ध (प्रातिपदिक)
कृणोतिmakes
कृणोति:
Kriyā
TypeVerb
Rootकृ (करोति) धातु
पूरुषम्a man, person
पूरुषम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूरुष (पुरुष) (प्रातिपदिक)
सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively) / Pronoun-like
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
शीर्षण्याम्(disease) of the head; head-affecting
शीर्षण्याम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशीर्षण्य (प्रातिपदिक)
तेyour, of you
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रोगम्disease
रोगम्:
Karma
TypeNoun
Rootरोग (प्रातिपदिक)
बहिःout, outside
बहिः:
Adhikaraṇa (direction) / Apādāna (as ‘out’)
TypeIndeclinable
Rootबहिस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
निर्मन्त्रयामहेwe conjure/banish by incantation; we exorcise
निर्मन्त्रयामहे:
Kriyā
TypeVerb
Rootनि + मन्त्रय् (मन्त्रयते) धातु

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified in the provided excerpt)

Devata: Healing power; roga as adversary affecting head and senses

Chandas: Virāḍ-Anuṣṭubh (hymn metrical profile per input)

{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Acknowledges severe suffering → provides calming authority and hope.","listener_experience":"Supported and steadied; fear is met with a firm, compassionate command.","intensity":7}