Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 7

इन्द्राणी भसद् वायुः पुच्छं पवमानो बालाः

indrāṇī́ bhasád vāyúḥ púccʰam pávamāno bālā́ḥ

Indrāṇī is the seat; Vāyu is the tail; Pavamāna is the hairs.

इन्द्राणीIndrāṇī (wife of Indra)
इन्द्राणी:
कर्तृ (वर्णनात्मक/उद्देश्य-वाक्ये विषयः)
TypeNoun
Rootइन्द्राणी (प्रातिपदिक)
भसत्shining, radiant
भसत्:
कर्तृ (वायोः विशेषणरूपेण)
TypeAdjective/Participle
Rootभस् (धातु) → भसत् (शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त)
वायुःVāyu (Wind-god / wind)
वायुः:
कर्तृ (वर्णनात्मक वाक्ये विषयः)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
पुच्छम्tail
पुच्छम्:
कर्म (यदि ‘(इदम्) पुच्छम्’ इति विधेय-रूपेण) / कर्तृ (यदि नाम-निर्देशः)
TypeNoun
Rootपुच्छ (प्रातिपदिक)
पवमानःthe flowing/purifying one (Pavamāna; esp. Soma)
पवमानः:
कर्तृ (स्वयम् ‘flowing/purifying one’ इति)
TypeAdjective/Participle
Rootपू (धातु) → पवमान (शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त)
बालाःchildren, young ones
बालाः:
कर्तृ (वर्णनात्मक वाक्ये विषयः)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition (variable attribution)

Devata: Indrāṇī; Vāyu; Pavamāna (Soma as purifier)

Chandas: Mixed/irregular identificatory style

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From declarative placement to quiet assurance of protection.","listener_experience":"Grounded, clarified, ‘sealed’—as if the body is ritually arranged into order.","intensity":4}