Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 10

गौरमीमेदभि वत्सं मिषन्तं मूर्धानं हिङ्ङकृणोन्मातवा उ । सृक्वाणं घर्ममभि वावशाना मिमाति मायुं पयते पयोभिः

gáur amīmet abhí vatsáṃ míṣantaṃ mūrdhā́naṃ híṅ akṛṇon mātávā́ u | sṛ́kvāṇaṃ gharmám abhí vāvashānā́ mimā́ti māyúṃ páyate páyobhiḥ

The Cow lowed over the calf that stirred; with the hiṅ-cry she made (as it were) a motherly head. Licking him, yearning toward the warmth, she metes out the cry, and with her milks she gives him to drink.

गौराम्the cow (as object)
गौराम्:
कर्म
TypeNoun
Rootगौर (प्रातिपदिक)
ईमेद्indeed, just (emphatic)
ईमेद्:
TypeIndeclinable
Rootईम् (अव्यय) + इद् (निपात/एन्क्लिटिक)
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
वत्सम्the calf
वत्सम्:
अधि/अभि-सम्बन्धे कर्म (गत्यर्थ/आश्रय)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
मिषन्तम्moving/restless
मिषन्तम्:
कर्म (वत्सम् विशेषणम्)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootमिष् (धातु) → मिषत् (वर्तमान कृदन्त)
मूर्धानम्the head
मूर्धानम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
हिङ्ङकृणोत्made (a ‘hiṅ’ sound), lowed
हिङ्ङकृणोत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootहिङ् (अनुकरण/निपात) + कृ (धातु)
मातवाO mother (cow)!
मातवा:
सम्बोधन
TypeNoun (Vedic form) / Vocative-like address
Rootमातृ (प्रातिपदिक) + -वा (वेदिक-प्रत्ययः; संबोधन/नामधात्वर्थ-सम्बद्धः)
indeed, then
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
सृक्वाणम्the lip/jaw (mouth-part)
सृक्वाणम्:
कर्म (विशेष्य-सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootसृक्वन्/सृक्वा (प्रातिपदिक; ‘lip/jaw/cheek’—वेदिक)
घर्मम्heat; hot drink/oblation (gharma)
घर्मम्:
कर्म
TypeNoun
Rootघर्म (प्रातिपदिक)
अभिtowards, upon
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
वावशानाbellowing, crying out
वावशाना:
कर्तृ (गौराः/मातवा इत्यस्य विशेषणम्)
TypeParticiple (Adjectival)
Rootवाश्/वाश (धातु ‘to bellow/cry’) → वावशान (परिप्रसारित/वेदिक-परफेक्ट कृदन्त)
मिमातिmeasures out
मिमाति:
क्रिया
TypeVerb
Rootमा (धातु; ‘to measure’/‘to mete out’)
मायुम्a lowing/cry
मायुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootमायु (प्रातिपदिक; ‘bellowing/lowing’ or ‘sound/cry’—वेदिक)
पयतेdrinks
पयते:
क्रिया
TypeVerb
Rootपा (धातु; ‘to drink’)
पयःभिःwith milk(s)
पयःभिः:
करण
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic/Angiras-type tradition (hymn-level attribution varies by anukramaṇī)

Devata: Gauḥ (Cow) as generative power; implicitly prāṇa/heat (gharma) as life-agent

Chandas: Mixed/triṣṭubh-jagatī tendency in AV 9; verse-level meter requires pada-count verification

{"primary_rasa":"shringara","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"Tender longing and care culminating in satiation and calm.","listener_experience":"Softening, affection, sense of being nourished and protected.","intensity":3}