Previous Mantra

Mantra 25

Sukta 4

प्रति चक्ष्व वि चक्ष्वेन्द्रश्च सोम जागृतम्। रक्षोभ्यो वधमस्यतमशनिं यातुमद्भ्यः

práti cakṣva ví cakṣv índraś ca sóma jā́gṛtam | rákṣobhyo vadhám asyatam áśaniṁ yātumádbhyaḥ ||

Look ye in counter, look ye abroad—Indra and Soma, wake and watch. Against the Rākṣas cast ye slaughter; hurl ye the thunderbolt against the sorcery-possessed.

प्रतिtowards; in response
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति (उपसर्ग/अव्यय)
चक्ष्वlook!; behold!
चक्ष्व:
TypeVerb
Root√चक्ष् (चक्षँ दर्शने)
विapart; forth; distinctly
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
चक्ष्वlook!; behold!
चक्ष्व:
TypeVerb
Root√चक्ष् (चक्षँ दर्शने)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
सोमO Soma
सोम:
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
जागृतम्wake up (you two)!
जागृतम्:
TypeVerb
Root√जागृ (जागृ निद्राक्षये) / जागृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
रक्षोभ्यःfrom the demons/evil spirits
रक्षोभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
वधम्slaying; killing
वधम्:
Karma
TypeNoun
Rootवध (प्रातिपदिक)
अस्यतम्the most effective/strongest (one)
अस्यतम्:
Karma (विशेषणरूपेण)
TypeAdjective (pronominal superlative used substantively)
Rootअस्य (इदम्-प्रातिपदिक) + तम (सर्वोत्तम/अतिशय)
अशनिम्thunderbolt
अशनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअशनि (प्रातिपदिक)
यातुमद्भ्यःfrom the sorcerers/possessed (yātu-people)
यातुमद्भ्यः:
Apādāna
TypeNoun/Adjective (used substantively)
Rootयातुमत् (प्रातिपदिक; यातु + मत्)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in input)

Devata: Indra and Soma

Chandas: Anuṣṭubh (compact command-style)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"Wakefulness → wide seeing → decisive strike.","listener_experience":"Heightened alert calm; confidence that protection is active.","intensity":7}