Mantra 1

Sukta 88

सर्पविषनाशनम्। १ गरुत्मान्। तक्षकः। त्र्यवसाना बृहती। अपेह्यरिरस्यरिर्वा असि। विषे विषमपृक्था विषमिद् वा अपृक्थाः । अहिमेवाभ्यपेहि तं जहि

ápa ihy áriḥ asy áriḥ vā́ asi | víṣe víṣam apṛ́kthā víṣam íd vā́ apṛ́kthāḥ | áhím evā́bhy apéhi táṃ jahí ||

Away—begone! Thou art an enemy, yea an enemy. With poison thou hast mingled poison—poison indeed hast thou mingled. From the serpent, even from him, withdraw; smite him down.

अपेहिgo away, depart
अपेहि:
— (आज्ञा/क्रिया)
TypeVerb
Rootअप + √इ (इण्, गत्यर्थः)
अरिःenemy
अरिः:
Kartā (अपेहि इत्यस्य कर्तृ-सम्बन्धः/सम्बोधनार्थः)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिकम्)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Root√अस् (असँ, भ्वादिः)
अरिःan enemy
अरिः:
Kartā (असि इत्यस्य कर्ता)
TypeNoun
Rootअरि (प्रातिपदिकम्)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपातः)
असिyou are
असि:
TypeVerb
Root√अस्
विषेin poison; with poison
विषे:
Adhikaraṇa (स्थान/विषयः: ‘in/with poison’)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिकम्)
विषम्poison
विषम्:
Karma (अपृक्थाः इत्यस्य कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिकम्)
अपृक्थाःyou have mixed; you have blended
अपृक्थाः:
TypeVerb
Rootअप + √पृच् (पृचँ, मिश्रणार्थः)
विषम्poison
विषम्:
Karma (अपृक्थाः इत्यस्य कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिकम्)
इत्indeed, just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपातः)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा (निपातः)
अपृक्थाःyou have mixed
अपृक्थाः:
TypeVerb
Rootअप + √पृच्
अहिम्serpent
अहिम्:
Karma (अपेहि इत्यस्य कर्म/उद्देश्यः: ‘the serpent’)
TypeNoun
Rootअहि (प्रातिपदिकम्)
एवjust, indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (निपातः)
अभ्यपेहिgo away from here; withdraw
अभ्यपेहि:
— (आज्ञा/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अप + √इ
तम्him/that one
तम्:
Karma (जहि इत्यस्य कर्म)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिकम्)
जहिstrike/kill
जहि:
— (आज्ञा/क्रिया)
TypeVerb
Root√हन् (हनँ, अदादिः)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the supplied excerpt; headings mention Garutmān/Takṣaka as thematic markers)

Devata: Anti-venom power (often Garuḍa/Tārkṣya); addressed adversary is the poison/serpent

Chandas: Bṛhatī (as indicated in the supplied heading)

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Alarm → fierce command → decisive severing/smiting.","listener_experience":"A surge of protective aggression and clarity; fear is converted into action.","intensity":8}