Sukta 79
अहमेवास्म्यमावास्या३ मामा वसन्ति सुकृतो मयीमे। मयि देवा उभये साध्याश्चेन्द्रज्येष्ठाः समगच्छन्त सर्वे
ahám evā́smī amāvāsyā́ mā́m ā́ vasanti sukṛ́to mayī́me | máyi devā́ ubháye sā́dhyāś céndrajyeṣṭhā́ḥ sám agacchanta sárve ||
I, even I, am New-moon: unto me the well-doers come to dwell—these here within me. In me the Gods, both kinds, the Sādhyas, and all the Indra-headed, assemble together.
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the excerpt).
Devata: Amāvāsyā (as speaking deity/time), with Sādhyas and Indra-headed gods as co-present.
Chandas: Likely Triṣṭubh (requires metrical verification).
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at sacred time’s identity, settling into quiet assurance of divine presence.","listener_experience":"Awe of the unseen gathering; calm sense of being accompanied.","intensity":5}