
Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the excerpt).
Devata: Agni (as purifier and stabilizer of the release).
Chandas: Mixed/prose-rubric + metrical line; likely Anuṣṭubh-like cadence in the metrical portion (requires metrical check).
Mantra 1
वन्दमोचनम्। वि ते मुञ्चामि रशनां वि योक्त्रं वि नियोजनम्। इहैव त्वमजस्र एध्यग्ने
Release from bondage. I loosen apart for thee the cord, apart the yoke-thong, apart the fastening-on. Here, even here, do thou, unceasing, wax strong, O Agni.
Mantra 2
अस्मै क्षत्राणि धारयन्तमग्ने युनज्मि त्वा ब्रह्मणा दैव्येन । दीदिह्य१स्मभ्यं द्रविणेह भद्रं प्रेमं वोचो हविर्दां देवतासु
Thee, O Agni, sustaining royal powers for this man, I yoke with divine brahman. Blaze for us here unto wealth, unto auspicious good; speak forth this (word), O giver of oblation, among the deities.
It can mean literal restraint (cords, yokes, captivity) and also symbolic constraint—illness, fear, hostile magic, or obligations felt as something that ‘ties’ a person down.
Agni purifies and transforms: he ‘burns away’ constriction, carries the prayer through oblation, and then stands as a steady presence so the released condition remains firm and protected.
This hymn is materially simple: it centers on a cord/strap as the binding symbol and a fire (Agni). An oblation is implied in the second mantra, but the emphasis is on the act of untying and the mantra’s stabilizing ‘yoking’ of Agni.