Sukta 77
संवत्सरीणा मरुतः स्वर्का उरुक्षयाः सगणा मानुषासः । ते अस्मत् पाशान् प्र मुञ्चन्त्वेनसः सांतपना मत्सरा मादयिष्णवः
saṁvatsarī́ṇā marútaḥ svarkā́ urúkṣayāḥ sagáṇā mā́nuṣāsaḥ | té asmát pāśā́n prá muñcantv énasaḥ sāntapanā́ matsarā́ mādayiṣṇávaḥ ||
The year-returning Maruts, heaven-bright, wide-housed, with their companies, friendly among men—let them from us loosen forth the nooses of offence: the burning ones, the jealous, the maddeningly impetuous.
Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi not specified in the provided excerpt; commonly assigned by Anukramaṇī to an Atharvan/Angiras line for such apotropaic material).
Devata: Maruts (as troop-protectors and purifiers).
Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī-type cadence (needs full pada-metrical verification against the Saunaka text).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Recognition of threatening bindings → summoning powerful allies → relief through release.","listener_experience":"Empowerment and protective solidarity; a sense of pressure lifting.","intensity":7}