Sukta 20
अनु मन्यतामनुमन्यमानः प्रजावन्तं रयिमक्षीयमाणम्। तस्य वयं हेडसि मापि भूम सुमृडीके अस्य सुमतौ स्याम
ánu manyatām anumányamānaḥ prajā́vantaṃ rayím ákṣīyamāṇam | tásya vayáṃ héḍasi mā́pi bhūma sumṛḍīké asyá sumatáu syām ||
Let her, consenting, give assent—(granting) wealth undiminishing, and a man rich in offspring. In her displeasure may we not at all be found; in her kindly mercy, in her gracious thought, may we abide.
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Anumati (and her ‘sumatī/sumṛḍīka’ aspect)
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"karuna","emotional_arc":"Hope for increase → fear of displeasure named → relief in mercy and favor.","listener_experience":"A sober, comforting sense of being protected from mistakes and reversals.","intensity":4}