Sukta 18
दवृष्टिः। प्र नभस्व पृथिवि भिन्द्धी३दं दिव्यं नभः । उद्नो दिव्यस्य नो धातरीशानो वि ष्या दृतिम्
prá nabhasva pṛthivi bhinddhī́daṁ divyáṁ nábhaḥ | udnó divyásya no dhātár ī́śāno ví ṣyā dṛtím
O cloud, forth! O Earth, cleave this heavenly cloud. From the heavenly water, for us—O Dhātṛ, sovereign—open wide the waterskin.
Rishi: Atharvanic tradition (rain-compulsion corpus)
Devata: Nabhas (cloud), Pṛthivī, Dhātṛ (as regulator of rain)
Chandas: Jagatī/triṣṭubh-mixed (AV rain hymns often irregular)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From summoning to forceful cleaving to triumphant opening.","listener_experience":"Empowerment and urgency; sense of commanding nature for survival.","intensity":7}