Sukta 114
शत्रुनाशनम्। आ ते ददे वक्षणाभ्य आ तेऽहं हृदयाद् ददे । आ ते मुखस्य सङ्काशात् सर्वं ते वर्च आ ददे
ā́ te dade vakṣaṇā́bhya ā́ te ’háṁ hṛ́dayād dade | ā́ te múkhasya sáṅkāśāt sárvaṁ te várco ā́ dade ||
From thy shoulders I take it to me; from thy heart I, even I, take it: from the brightness of thy face I take to me all thy lustre and thy glory.
Rishi: Atharvanic tradition (Anukramaṇī attribution not supplied in input)
Devata: Varcas/Tejas (as transferable power); implicitly the operator’s will as agent
Chandas: Likely Anuṣṭubh (needs metrical verification)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From assertive approach → systematic extraction → triumphant consolidation.","listener_experience":"A sense of taking back power; competitive intensity with controlled dominance.","intensity":7}