Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 97

वषड् ढुतेभ्यो वषडहुतेभ्यः । देवा गातुविदो गातुं वित्त्वा गातुमित

váṣaṭ dhutébhyo váṣaḍ áhutebhyaḥ | devā́ gātuvído gātúṃ vittvā́ gātúm ít

Vaṣaṭ to them that are duly impelled; vaṣaṭ to them that are yet unoffered. The Gods, knowers of the path, having found the path—yea, the path indeed.

वषट्‘vaṣaṭ!’ (ritual exclamation)
वषट्:
TypeIndeclinable
Rootवषट् (निपात/उद्गार)
ढुतेभ्यःto/for the invoked (shaken/roused) ones
ढुतेभ्यः:
Sampradāna
TypeAdjective
Rootढुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √ढु/धू ‘कम्पने/धूनने’)
वषट्‘vaṣaṭ!’
वषट्:
TypeIndeclinable
Rootवषट् (निपात/उद्गार)
अहुतेभ्यःto/for the unoffered / not yet invoked ones
अहुतेभ्यः:
Sampradāna
TypeAdjective
Rootअहुत (कृदन्त-प्रातिपदिक; a- + √हु ‘होमने/आह्वाने’)
देवाःthe gods
देवाः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
गातुविदःknowers of the path/way
गातुविदः:
Kartā (देवाः इत्यस्य विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootगातुविद् (समास-प्रातिपदिक: गातु + विद् ‘जानाति’)
गातुम्the path, the way
गातुम्:
Karma
TypeNoun
Rootगातु (प्रातिपदिक)
वित्त्वाhaving known
वित्त्वा:
TypeVerb
Root√विद् (जानने) → क्त्वान्त
गातुम्the path
गातुम्:
Karma
TypeNoun
Rootगातु (प्रातिपदिक)
इतindeed; just; verily
इत:
TypeIndeclinable
Rootइत्/इत (निपात; वैदिक)

Rishi: Atharvanic/Aṅgiras-type attribution (exact r̥ṣi for this isolated verse requires hymn colophon consultation).

Devata: Devas as gātuvídaḥ (collective gods as guides of the ritual path).

Chandas: Mixed/irregular; likely prose-like yajus-style cadence within AV liturgical material.

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From brisk propulsion to confident certainty: the path is found, indeed the path.","listener_experience":"A crisp sense of correctness; relief that the rite is on track.","intensity":5}