Sukta 83
भैषज्यम्। अपचितः प्र पतत सुपर्णो वसतेरिव । सूर्यः कृणोतु भेषजं चन्द्रमा वोऽपोच्छतु
bhaiṣajyám | ápacitaḥ prá patata supárṇo vasatér iva | sū́ryaḥ kṛṇótu bheṣajáṃ candrámā vo ’pó cchatu ||
A remedy! Let the wasting sickness fly forth—like a fair-winged bird from its dwelling. Let the Sun make the medicine; let the Moon clear it away from you.
Rishi: Atharvanic healer tradition (anonymous/collective)
Devata: Sūrya and Candramas (as healers); disease-personification (Apaciti) as target
Chandas: Mixed/Anuṣṭubh tendency (AV healing verses often anuṣṭubh; first segment includes an exclamatory heading)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From urgent banishment (vīra-like command) into calm assurance of cure (śānta).","listener_experience":"A felt ‘release’ (something leaving) followed by steadiness and safety under cosmic guardianship.","intensity":6}