Next Mantra

Mantra 1

Sukta 74

सांमनस्यम्। सं वः पृच्यन्तां तन्वः१ सं मनांसि समु व्रता। सं वोऽयं ब्रह्मणस्पतिर्भगः सं वो अजीगमत्

sā́ṃmanasyám | sáṃ vaḥ pṛ́cyantāṃ tanvàḥ sáṃ mánāṃsi sáṃ u vrátā | sáṃ vo ’yáṃ brahmaṇáḥ-pátir bhágaḥ sáṃ vo ajīgamat ||

Concord of minds. Let your persons be knit together, your minds together, your observances in one. Together unto you hath this Brahmaṇaspati—Bhaga—come, together hath he brought you.

सामनस्यम्concord, unity of mind
सामनस्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसामनस्य (प्रातिपदिक; सम्-मनस् ‘एकमनस्कता’)
सम्together, completely
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
वःfor you / of you (you all)
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
पृच्यन्ताम्let (them) be united / joined
पृच्यन्ताम्:
TypeVerb
Rootप्रच् (पृच्) ‘मिश्रणे/संयोगे’
तन्वःbodies, persons
तन्वः:
Kartā
TypeNoun
Rootतनू (प्रातिपदिक)
सम्together
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
मनांसिminds
मनांसि:
Kartā
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
समुaltogether, in full concord
समु:
TypeIndeclinable
Rootसम् + उ (निपात; ‘समु’)
व्रताvows, observances, ordinances
व्रता:
Kartā
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
सम्together
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
वःfor you / of you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अयम्this
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम्
ब्रह्मणस्पतिःBrahmaṇaspati (Lord of prayer/sacred utterance)
ब्रह्मणस्पतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootब्रह्मणस्-पति (समास; प्रातिपदिक)
भगःBhaga (the distributor of fortune), good fortune
भगः:
Kartā
TypeNoun
Rootभग (प्रातिपदिक)
सम्together
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग/अव्यय)
वःfor you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद्
अजीगमत्has come / came (to you), has approached
अजीगमत्:
TypeVerb
Rootगम् ‘गत्यर्थे’ (अभ्यासयुक्त-आओरिस्ट/लुङ्)

Rishi: Atharvanic tradition (not supplied in input)

Devata: Sāṃmanasya; Brahmaṇaspati; Bhaga

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":null,"emotional_arc":"From declaration of concord → progressive binding (body/mind/vow) → arrival of ordering speech and fair share.","listener_experience":"Confidence in unity; reassurance that order and fairness are present.","intensity":3}