Sukta 73
Kanda 6Anuvaka 8Sukta 733 Mantras

Sukta 73

Rishi: Atharvanic tradition (specific anukramaṇī attribution not supplied in input)

Devata: Sāṃmanasya (Concord) with Varuṇa, Soma, Agni, Bṛhaspati, Vasus as invoked agents

Chandas: Mixed/Anuṣṭubh-like (prose-like refrain ‘sāṃmanasyam’ plus metrical pādas)

Mantras

Mantra 1

सांमनस्यम्। एह यातु वरुणः सोमो अग्निर्बृहस्पतिर्वसुभिरेह यातु । अस्य श्रियमुपसंयात सर्व उग्रस्य चेत्तुः संमनसः सजाताः

Concord of minds. Hither let Varuṇa come, and Soma, Agni, Bṛhaspati—hither let him come with the Vasus. Unto this man’s fortune let all draw near together, of one intent, clansmen, round the mighty director.

Mantra 2

यो वः शुष्मो हृदयेष्वन्तराकूतिर्या वो मनसि प्रविष्टा । तान्त्सीवयामि हविषा घृतेन मयि सजाता रमतिर्वो अस्तु

What ardour of yours is within your hearts, what purpose hath entered into your mind—those do I stitch together with oblation, with ghee: in me, O clansmen, let your delight and concord be.

Mantra 3

इहैव स्त माप याताध्यस्मत् पूषा परस्तादपथं वः कृणोतु । वास्तोष्पतिरनु वो जोहवीतु मयि सजाता रमतिर्वो अस्तु

Here verily stand ye; go not away from us. Let Pūṣan from beyond make for you the by-path, the path of error, far off; let Vāstoṣpati, attendant, keep calling you back. In me, O clansmen, let your delight and concord be.

Frequently Asked Questions

It is used to create unanimity and cooperation—especially among family members, clan groups, or an assembly—so they gather around a shared leader/center and do not split into factions.

The hymn frames the offering as a real binding operation: the reciter ‘stitches together’ the group’s inner impulses and intentions through havis and ghee, turning heated impulses into shared harmony.

Pūṣan removes the ‘wrong path’ (apapatha)—error, wandering, or harmful influence—while Vāstoṣpati, lord of the dwelling, keeps calling the group back so they remain anchored to the household/center.