Next Mantra

Mantra 1

Sukta 62

पावमानम्। वैश्वानरो रश्मिभिर्नः पुनातु वातः प्राणेनेषिरो नभोभिः । द्यावापृथिवी पयसा पयस्वती ऋतावरी यज्ञिये न पुनीताम्

pavamānám | vaiśvānaró raśmíbhir naḥ punātu vā́taḥ prāṇéna iṣiró nabhóbhíḥ | dyā́vā-pṛthivī́ páyasā páyasvatī ṛtā́varī yajñíye naḥ punītām ||

Purifying: let Vaiśvānara with his rays purify us; let Wind, swift, with breath, with the sky-waters. Let Heaven and Earth, rich in milk, guardians of Order, worthy of sacrifice, purify us.

पावमानम्purifying; the purifier
पावमानम्:
कर्म (पुनातु इत्यस्य) / विशेष्य
TypeAdjective
Rootपावमान (पू धातु, शुद्धौ) — वर्तमानकृदन्त-प्रातिपदिक
वैश्वानरःVaiśvānara (Agni, the universal fire)
वैश्वानरः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवैश्वानर (प्रातिपदिक)
रश्मिभिःwith rays
रश्मिभिः:
करण
TypeNoun
Rootरश्मि (प्रातिपदिक)
नःus; our
नः:
सम्बन्ध (अधिकार/सम्बन्धः) — ‘our/us’
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पुनातुmay (he/it) purify
पुनातु:
क्रिया
TypeVerb
Rootपू (धातु, शुद्धौ)
वातःwind
वातः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
प्राणेनwith breath; with life-force
प्राणेन:
करण
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
इषिरःswift; vigorous
इषिरः:
कर्तृ-विशेषण (वातस्य) / विशेषण
TypeAdjective
Rootइषिर (प्रातिपदिक)
नभोभिःwith the skies; with the heavens
नभोभिः:
करण
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक)
द्यावापृथिवीHeaven-and-Earth
द्यावापृथिवी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootद्यावापृथिवी (द्वन्द्व-समास; द्यौ/दिव् + पृथिवी)
पयसाwith milk; with nourishing fluid
पयसा:
करण
TypeNoun
Rootपयस् (प्रातिपदिक)
पयस्वतीabounding in milk/nourishment
पयस्वती:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootपयस्वत् (प्रातिपदिक)
ऋतावरीupholding ṛta (cosmic order)
ऋतावरी:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootऋतावरि (प्रातिपदिक)
यज्ञियेworthy of sacrifice; sacrificial
यज्ञिये:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootयज्ञिय (प्रातिपदिक)
नःus
नः:
कर्म (पुनीताम् इत्यस्य) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
पुनीताम्may the two purify
पुनीताम्:
क्रिया
TypeVerb
Rootपू (धातु, शुद्धौ)

Rishi: Atharvanic tradition (specific ṛṣi attribution varies in anukramaṇī lists)

Devata: Vaiśvānara (Agni), Vāta, Dyāvā-Pṛthivī

Chandas: Jagatī/triṣṭubh-mixed (Atharvanic; often treated as mixed meter)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From ‘tainted’ to cleansed and protected through cosmic support.","listener_experience":"A sense of being rinsed and re-lit from within; calm confidence in protection.","intensity":4}