
Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi not specified in the provided excerpt)
Devata: Sūrya/Āditya
Chandas: Triṣṭubh (probable; requires metrical verification)
Mantra 1
भैषज्यम्। उत् सूर्यो दिव एति पुरो रक्षांसि निजूर्वन्। आदित्यः पर्वतेभ्यो विश्वदृष्टो अदृष्टहा
A remedy: Up from the sky the Sun advanceth, crushing down the Rākṣasas before him; the Āditya, from the mountains, all-seeing, slayer of the unseen.
Mantra 2
नि गावो गोष्ठे असदन् नि मृगासो अविक्षत । न्यू३र्मयो नदीनं न्य१दृष्टा अलिप्सत
Down in the stall the cattle have sat safe; away the wild beasts have withdrawn. Down have the river-waves subsided; away have the unseen slunk off.
Mantra 3
आयुर्ददं विपश्चितं श्रुतां कण्वस्य वीरुधम्। आभारिषं विश्वभेषजीमस्यादृष्टान् नि शमयत्
Life-giving, wise, of good report—the herb of Kaṇva—have I brought hither: the all-medicining one; may it lay to rest, for this man, the unseen (ills).
Adṛṣṭa means “the unseen”—hidden causes of harm such as occult illness, invisible afflictions, or malign influence not easily diagnosed by ordinary means.
Because sunlight symbolizes perfect visibility and purification: the all-seeing Āditya exposes what is hidden and is invoked to crush and drive away hostile forces and unseen disease-agents.
The herb is brought to the patient as an ‘all-medicining’ remedy: it is touched or presented during recitation to bestow vitality and to pacify unseen afflictions affecting the person.