Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 43

अयं यो भूरिमूलः समुद्रमवतिष्ठति । दर्भः पृथिव्या उत्थितो मन्युशमन उच्यते

ayáṃ yó bhū́rimūlaḥ samudrám avátíṣṭhati | darbhaḥ pṛthivyā́ utthítaḥ manyuśáman ucyate ||

This which is many-rooted and stands fast upon the sea—this darbha, sprung from Earth, is called the pacifier of anger.

अयम्this (one)
अयम्:
Kartā
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
यःwho/which
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
भूरिमूलःhaving many roots / much-rooted
भूरिमूलः:
Kartā
TypeAdjective
Rootभूरि-मूल (समास-प्रातिपदिक; कर्मधारय/बहुव्रीहि-प्रायः)
समुद्रम्the sea/ocean
समुद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसमुद्र (प्रातिपदिक)
अवतिष्ठतिstands upon / rests on
अवतिष्ठति:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (तिष्ठति) उपसर्गः अव-
दर्भःdarbha-grass
दर्भः:
Kartā
TypeNoun
Rootदर्भ (प्रातिपदिक)
पृथिव्याःof the earth
पृथिव्याः:
(सम्बन्धः)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
उत्थितःarisen / sprung up
उत्थितः:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Rootउद्-√स्था → उत्थित (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
मन्युशमनःthe pacifier of wrath/anger
मन्युशमनः:
Kartā
TypeNoun/Adjective
Rootमन्यु-शमन (समास-प्रातिपदिक; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘मन्योः शमनः’)
उच्यतेis called / is said
उच्यते:
(क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (उच्यते; कर्मणि-प्रयोगः)

Rishi: Atharvanic tradition (unspecified here)

Devata: Darbha as remedy; Manyu as the affliction

Chandas: Anuṣṭubh (probable)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From heat/instability (manyu) to cool rooted steadiness.","listener_experience":"A sense of being held, grounded, and cooled; anger feels ‘too big’ to sustain.","intensity":4}