Sukta 29
यौ ते दूतौ निरृत इदमेतोऽप्रहितौ प्रहितौ वा गृहं नः । कपोतोलूकाभ्यामपदं तदस्तु
yáu te dūtáu nírṛte idám etó ’práhitau práhitau vā gṛháṃ naḥ | kapótolūkā́bhyām ápadaṃ tád astu ||
What two messengers of thine, O Nirṛti, come hither—unsent or sent—unto our house: from pigeon and from owl let that be trackless, let it find no foothold.
Rishi: Atharvanic/Angirasa (confirm via anukramaṇī).
Devata: Nirṛti (ruin) with omen-birds as her dūtas.
Chandas: Anuṣṭubh-like tendency (but Atharvanic irregularities possible; confirm by count).
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From alertness to firm containment and calm closure.","listener_experience":"A sober recognition of danger followed by decisive boundary-setting.","intensity":5}