Sukta 23
अपां भैषज्यम्। सस्रुषीस्तदपसो दिवा नक्तं च सस्रुषीः । वरेण्यक्रतुरहमपो देवीरुप ह्वये
apā́m bhaiṣajyám | sasruṣī́s tád apáso dívā náktaṃ ca sasruṣī́ḥ | váreṇyakratur ahám ápo devī́r úpa hvaye
The Waters’ remedy: swift-flowing are those waters—swift-flowing by day and swift-flowing by night. I, of choice resolve, call hither the divine Waters.
Rishi: Atharvanic tradition (anonymous)
Devata: Āpas (divine Waters)
Chandas: Anuṣṭubh-like (shorter, incantatory)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Assurance of remedy → steady confidence → quiet invocation.","listener_experience":"Cooling relief, cleanliness, trust in a simple, ever-present healer.","intensity":3}