Next Mantra

Mantra 1

Sukta 22

भैषज्यम्। कृष्णं नियानं हरयः सुपर्णा अपो वसाना दिवमुत् पतन्ति । त आववृत्रन्त्सदनादृतस्यादिद् घृतेन पृथिवीं व्यूऽदुः

bhaiṣajyám | kṛṣṇáṃ niyānáṃ hára yaḥ supárṇā ápo vásānā dívam út patanti | té āvavṛtrán sádanād ṛtásyā́d íd ghṛténa pṛthivī́ṃ ví ū’duḥ

A remedy is this: the dark, down-leading (mass); the tawny, fair-winged ones, clad with waters, fly aloft to heaven. They encompassed the seat of Order; and then, with ghee, they opened and moistened the Earth abroad.

भैषज्यम्remedy; medicine
भैषज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootभैषज्य (प्रातिपदिक) < भिषज्/भेषज (औषध/चिकित्सा)
कृष्णम्black; dark
कृष्णम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
नियानम्leading; guidance; course/track
नियानम्:
Karma
TypeNoun
Rootनियान (प्रातिपदिक) < √नी (ने) + यान (गमन/मार्ग) (निः-उपसर्गार्थः)
हरयःthe tawny ones; bay steeds (tawny beings)
हरयः:
Kartā
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
सुपर्णाःfair-winged; having good wings
सुपर्णाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसुपर्ण (प्रातिपदिक)
अपःwaters
अपः:
Karma
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
वसानाःwearing; clothed (with)
वसानाः:
Kartā
TypeParticiple (Adjectival)
Root√वस् (आच्छादने) → वसाना (शतृ/वर्तमानकाले कृदन्त, आत्मनेपदभावः)
दिवम्heaven; the sky
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
उत्up; forth
उत्:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootउत् (उपसर्ग/अव्यय)
पतन्तिthey fly; they fall/soar
पतन्ति:
Kartā
TypeVerb
Root√पत् (गत्यर्थे/पतने)
तेthey; those
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
towards; unto
:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
ववृत्रन्त्they have turned/rolled; they have encompassed
ववृत्रन्त्:
Kartā
TypeVerb
Root√वृत् (वर्तने/आवरणे) → ववृत्रन्त् (लिट्/परिप्रयोगः; बहुवचन-कर्तरि)
सदनात्from the seat/dwelling
सदनात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootसदन (प्रातिपदिक)
ऋतस्यof ṛta; of cosmic order/truth
ऋतस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootऋत (प्रातिपदिक)
आदित्then indeed; just then
आदित्:
TypeIndeclinable (Particle)
Rootआ + इत् (निपात-समूह; वैदिक)
घृतेनwith ghee; by clarified butter
घृतेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
विapart; asunder; widely
वि:
TypeIndeclinable (Preverb)
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
ऊऽदुःthey have raised/opened up; they have spread (it)
ऊऽदुः:
Kartā
TypeVerb
Root√उद्/वद्? (वैदिक रूप) → ऊदुः (लिट्, परस्मैपद, 3 बहु) < √वद्/√उद् (उदने/उत्थाने) (पाठभेद-संभाव्य)

Rishi: Atharvanic tradition (often anonymous/Angiras-type attribution in AV healing hymns)

Devata: Āpas (Waters), with Marutic/cloud agencies implied

Chandas: Mixed; predominantly Triṣṭubh-like cadence in Saunaka book 6 hymnic style

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From heavy darkness to soaring cleansing agencies to wide moistening relief.","listener_experience":"Sense of being washed clear; renewed softness and openness.","intensity":6}