Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 111

देवैनसादुन्मदितमुन्मत्तं रक्षसस्परि । कृणोमि विद्वान् भेषजं यदानुन्मदितोऽसति

deváinasā́d únmaditam únmattaṃ rákṣasaḥ pári | kṛṇómi vidvā́n bheṣajáṃ yadā́nunmaditó ásati

From divine taint—maddened, frenzied—and from the demon wholly away: I, knowing, prepare the remedy, that he may be free from madness.

देवैनसात्from the divine sin/evil (from the god-sent guilt/taint)
देवैनसात्:
Apādāna
TypeNoun
Rootदेव-एनस् (प्रातिपदिक) / एनस्
उन्मदितम्the maddened/deranged (one/thing)
उन्मदितम्:
Karma
TypeAdjective (participle)
Rootउन्मदित (उद्+√मद् ‘उन्मादे’ क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त) / √मद्
उन्मत्तम्the frenzied/insane (one/thing)
उन्मत्तम्:
Karma
TypeAdjective (participle)
Rootउन्मत्त (उद्+√मद् ‘उन्मादे’ क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त) / √मद्
रक्षसःof the demon/evil spirit (rākṣasa)
रक्षसः:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
परिaround; away from (as a separative/warding particle)
परि:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootपरि
कृणोमिI make; I effect
कृणोमि:
Kartā
TypeVerb
Root√कृ (करणे)
विद्वान्knowing; as one who knows
विद्वान्:
Kartā
TypeAdjective (participle)
Rootविद्वस् (√विद् ‘ज्ञाने’ क्तवत्-प्रत्ययान्त) / √विद्
भेषजम्a remedy; medicine
भेषजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेषज (प्रातिपदिक)
यत्which (remedy)
यत्:
Karma
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अनुन्मदितःnot maddened; not deranged
अनुन्मदितः:
Kartā
TypeAdjective (participle)
Rootअनुन्मदित (अन्-उद्+√मद् ‘उन्मादे’ क्त) / √मद्
असतिis; exists
असति:
Kriyā (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Root√अस् (भुवि/सत्तायाम्)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in input)

Devata: Agni/Healing-power; adversarial focus on Rakṣas and Deva-enasa as removed forces

Chandas: Anuṣṭubh (probable; requires metrical verification)

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"Acknowledges threat (taint/demon) → performs decisive removal → returns to calm assurance of cure.","listener_experience":"Relief through naming and expulsion; sense of boundary restored.","intensity":5}