Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 107

विश्वजित् कल्याण्यैऽ मा परि देहि । कल्याणि द्विपाच्च सर्वं नो रक्ष चतुष्पाद् यच्च नः स्वम्

viśvájit kalyā́ṇyai mā pári dehi | kalyā́ṇi dvipā́c ca sárvaṃ no rákṣa catúṣpād yác ca naḥ svám

All-conqueror, set thyself about me for auspicious welfare. O Auspicious one, guard for us all that is two-footed, and the four-footed, and whatsoever is our own.

विश्वजित्all-conquering (O one who conquers all)
विश्वजित्:
Kartā (as the addressed/agent invoked) / Sambodhana
TypeAdjective (used as epithet) / Noun-like
Rootविश्वजित् (प्रातिपदिक; विś्व- ‘all’ + जित् ‘conquering’, from √जि ‘to conquer’)
कल्याण्यैto/for the auspicious one (Kalyāṇī)
कल्याण्यै:
Sampradāna
TypeNoun (proper/epithet) / Adjective used substantively
Rootकल्याणी (प्रातिपदिक)
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) अव्यय
परिaround; completely
परि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootपरि (उपसर्ग/अव्यय)
देहिgive (bestow)
देहि:
Kriyā (imperative action)
TypeVerb
Root√दा (दाने)
कल्याणिO auspicious one
कल्याणि:
Sambodhana
TypeNoun (vocative) / Adjective used substantively
Rootकल्याणी (प्रातिपदिक)
द्विपात्(all) bipeds; two-footed beings
द्विपात्:
Karma (object protected)
TypeNoun/Adjective (collective)
Rootद्विपाद् (प्रातिपदिक; द्वि + पाद)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (समुच्चय) अव्यय
सर्वम्all (everything)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective (used substantively) / Pronoun-like adjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
नःof us; our
नः:
Sambandha (genitive relation)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
रक्षprotect
रक्ष:
Kriyā (imperative action)
TypeVerb
Root√रक्ष् (पालने/रक्षणे)
चतुष्पात्(all) quadrupeds; four-footed beings
चतुष्पात्:
Karma (object protected)
TypeNoun/Adjective (collective)
Rootचतुष्पाद् (प्रातिपदिक; चतुर् + पाद)
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma (relative object) / Sambandha
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (समुच्चय) अव्यय
नःof us; our
नः:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
स्वम्our own; what is ours
स्वम्:
Karma (object: our own [property/kin/etc.])
TypeAdjective (possessive) used substantively
Rootस्व (प्रातिपदिक/सर्वनाम-विशेषण)

Rishi: Atharvanic tradition (to be verified).

Devata: Viśvajit and Kalyāṇī (protective/auspicious amulet-power).

Chandas: Anuṣṭubh (probable; to be confirmed).

{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"shringara","emotional_arc":"From seeking protection to feeling blessed and harmonized.","listener_experience":"Gentle reassurance, warmth, and a sense of good fortune settling in.","intensity":3}