Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 92

जवस्ते अर्वन् निहितो गुहा यः श्येने वात उत योऽचरत् परीत्तः । तेन त्वं वाजिन् बलवान् बलेनाजिं जय समने पारयिष्णुः

javás te arvan níhito gúhā yáḥ śyéne vā́ta utá yó ’carat párīttaḥ | téna tváṁ vā́jin bálavān bálena ā́jiṁ jaya sámane pārayiṣṇúḥ ||

Thy speed, O steed, is laid away in secret—speed that is in the falcon, and that which the wind hath moved, ranging about. Therewith, O racer, strong with strength, win thou the race in the encounter, one that bears it through unto the end.

जवःspeed, swiftness
जवः:
Kartā
TypeNoun
Rootजव (प्रातिपदिक)
तेof you, your
ते:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अर्वन्O steed/horse
अर्वन्:
Sambodhana
TypeNoun
Rootअर्वन् (प्रातिपदिक)
निहितःplaced, deposited
निहितः:
Kartā
TypeParticiple (Adjectival)
Rootधा (धातु) + नि- (उपसर्ग); निहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
गुहाin a hiding-place, in a cave/secret place
गुहा:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootगुहा (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
श्येनेwith/by an eagle (swift bird)
श्येने:
Karaṇa
TypeNoun
Rootश्येन (प्रातिपदिक)
वातेin the wind
वाते:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootवात (प्रातिपदिक)
उतand also, moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (निपात)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अचरत्moved, went
अचरत्:
Kartā
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
परीत्तःgone around, encompassed
परीत्तः:
Kartā
TypeParticiple (Adjectival)
Rootइ (धातु) + परि- (उपसर्ग); परीत्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
तेनby that, with that
तेन:
Karaṇa
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाजिन्O prize-winner, O swift one
वाजिन्:
Sambodhana
TypeNoun (used as vocative epithet)
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
बलवान्strong
बलवान्:
Kartā
TypeAdjective
Rootबलवत् (प्रातिपदिक)
बलेनwith strength
बलेन:
Karaṇa
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
आजिम्race, contest, battle
आजिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआजि (प्रातिपदिक)
जयwin, conquer
जय:
Karma
TypeVerb
Rootजि (धातु)
समनेin the encounter, in the contest
समने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसमन (प्रातिपदिक)
पारयिष्णुःbringing through, helping to cross/finish (successfully)
पारयिष्णुः:
Kartā
TypeAdjective (agentive)
Rootपॄ/पारय् (धातु; causative sense ‘to carry across/bring through’) ; पारयिष्णु (कृदन्त-प्रातिपदिक)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Javá (personified speed) supported by paradigms (Śyena, Vāta); functionally a victory charm

Chandas: Jagatī/Triṣṭubh-mixed practical meter (irregularities possible)

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From hidden reserve → sudden activation → triumphant completion.","listener_experience":"A surge of readiness and competitive confidence; imagery of flight and wind makes speed feel inevitable.","intensity":7}